#89 moddo: Fakt skvělý zdrojový překlad, hlavně hláška hnedka na začátku: „Naším posláním je plná nebezpečí. – I naše obědy jsou plné nebezpečí.“ :D To snad raději ty anglické titulky…
Pro nedockavce doporucuji strojovy preklad polskych titulku. Neni to zadna slava, ale mnohem lepsi nez anglicke :) A nic vam neutece. A tech par kravovin clovek omluvi. Zazitek i tak prima. :) Odkaz na titulky :https://mega.co.nz/!c00RkKIK!r69Tp-I-xDTeiVzAgfBaGv0bZoyeRxfQhVeBPZS_xX4
Sakra je to poslední díl téhle serie. Opravdu by to mohli z aktualizovat. Bude to na konci příštího týdne , klidně beru ale alespoň nějaký určitý termín by se hodil.
Nevíte jak dlouho trvá překlad jedné epizody?
#96 ScaryXurl.http://uloz.to/xjH3rWfL/sleepy-hollow-s02e11–720p-hdtv-x264-killers-srt
Zde je odkaz na titulky ktere nekdo přeložil a nejsou to ty z překladače: <cenzurováno – odkaz na problémový obsah>
#89 moddo: Fakt skvělý zdrojový překlad, hlavně hláška hnedka na začátku: „Naším posláním je plná nebezpečí. – I naše obědy jsou plné nebezpečí.“ :D To snad raději ty anglické titulky…
Na webshare jsou titulky už nahrané,díval sem se cca na 1minutu a sedí..;-)
stihne se preklad do nove serie? :D
Ha, koukam, ze se to nejak spatne znazornilo, tak zde short url. http://goo.gl/5H08us
#92 perwinPro nedockavce doporucuji strojovy preklad polskych titulku. Neni to zadna slava, ale mnohem lepsi nez anglicke :) A nic vam neutece. A tech par kravovin clovek omluvi. Zazitek i tak prima. :) Odkaz na titulky :https://mega.co.nz/!c00RkKIK!r69Tp-I-xDTeiVzAgfBaGv0bZoyeRxfQhVeBPZS_xX4
o titulky si asi musíme napsat ježíškovi, ostatně asi u něj máme větší šanci..
Poslední díl série to není ale mohli by už po 2 tejdnech něco dělat :D
5% Odhadované dokončení včera 22:00 :) Jen vtip…
Nechci rýpat, ale jak to vypadá s překladem? :P
tak mohl by se nekdo vyjadrit…
Sakra je to poslední díl téhle serie. Opravdu by to mohli z aktualizovat. Bude to na konci příštího týdne , klidně beru ale alespoň nějaký určitý termín by se hodil.
[smazáno] Ale zároveň je pravda, že mohli alespoň boxík se stavem překladu aktualizovat.
[smazáno] Trochu s klidem. Já taky na titulky čekám už od úterý, jak magor, ale nestěžuji si. Prostě věřím, že budou…
#78 had-89: Svátky, překladatelé jsou taky lidé.
verím, že človek, čo to titulkuje má aj niečo iné na prácu…snáď sa tých tituliek niekedy dočkáme :)
#79 Eleos#76 etkrson: Bohužel tomu tak je :\
#75 komcus: jak tak koukám „boxík“ je tam jen pro parádu..
#77 komcus