Máš asi pravdu, Spartac/kus je suverénně nejznámnější jméno. V další epizodě to sjednotím, tím pádem na k, protože tvar Spartaca vypadá hrozně, a uvidíme reakce.
Jak jste jistě si všimli, používám v prvním pádu SpartaCus, při skloňování SpartaKa apod. Dostal jsem návrh, použít K i v prvním pádě, čili Spartakus. Co vy na to?
Hledám člověka, který by si chtěl pohrát s časováním a hlavně s délkou zobrazování jednotlivých titulků, případně též s korekcemi. Ozvěte se prosím zde nebo na mail.
Omlouvám se všem, kdo čekali – čekají na mé titulky, měl jsem včera vystoupení na jednom plese a pak jsem to trochu přehnal (trochu hodně…). Takže budou zítra ráno (tj. v pondělí). Sorry, jsem taky jenom člověk a ještě k tomu Plzeňák…
Za upozornění „burned“ díky, opravil jsem to. Ale při vší „vrozené skromnosti“ si nemyslím, že moje titulky připomínají google translator, na ten opravdu nemám, ani co do kvality, ani co do rychlosti;-). Takže klídek.
Máš asi pravdu, Spartac/kus je suverénně nejznámnější jméno. V další epizodě to sjednotím, tím pádem na k, protože tvar Spartaca vypadá hrozně, a uvidíme reakce.
Jde tady o to, co s ostatníma jménama…
Prosím o vyjádření:
Jak jste jistě si všimli, používám v prvním pádu SpartaCus, při skloňování SpartaKa apod. Dostal jsem návrh, použít K i v prvním pádě, čili Spartakus. Co vy na to?
Díky za názory.
Překlad byl hotov, korekce jsem udělal přes týden, stačilo jen přečasovat.
Titulky na nový díl jsou hotové.
Hledám člověka, který by si chtěl pohrát s časováním a hlavně s délkou zobrazování jednotlivých titulků, případně též s korekcemi. Ozvěte se prosím zde nebo na mail.
Český budou někdy v noci.
Taky to musíš hledat na nějaké stránce, kde jsou anglické titulky. http://www.addic7ed.com/
Ty už jsou.
Díky za díky;-). Slibuju, že pokud se nestane nic mimořádného, sejdeme se opět u nové řady!
Taky jsem to dodělal, máte je tady na serveru, zpoždění vůči původnímu plánu? Plzeň – Hradec 2:1, Plzeň – Litvínov 4:0!!!!!
Omlouvám se všem, kdo čekali – čekají na mé titulky, měl jsem včera vystoupení na jednom plese a pak jsem to trochu přehnal (trochu hodně…). Takže budou zítra ráno (tj. v pondělí). Sorry, jsem taky jenom člověk a ještě k tomu Plzeňák…
Tak rovněž zasílám svůj překlad, snad si ho užijete. Pro BakeLita: v čase cca 9:14 je lepší wife, ne wine. Hodí se to líp i do situace.
Hlawoun bohuzel momentalne nema net a jeho titulky budou nejspis az v pondeli rano.
Tak jsem ještě udělal pár závěrečných korekcí. Už je to všechno.
To sedí. Co říkáš na tohle: „Natáhl ses na hubu s roztaženejma půlkama.“
A navíc nejsem hlavoun.
Za upozornění „burned“ díky, opravil jsem to. Ale při vší „vrozené skromnosti“ si nemyslím, že moje titulky připomínají google translator, na ten opravdu nemám, ani co do kvality, ani co do rychlosti;-). Takže klídek.
Díky za upozornění, opraveno
mluví. Sorry.
Samozřejmě, že taky. Ale na tomto serveru jsou ke stažení ty moje, tak proto vegasss nluví o nich.