Zdravím, velmi se omlouvám, ale z důvodů časové tísně v osobním životě titulky k seriálu již vytvářet s překladatelem Plockem titulky nebudeme. Snad se najdou tací, kteří čas budou mít. Omlouváme se. Překladu se tedy může ujmout kdokoli jiný.
Zdravím, velmi se omlouvám, ale z důvodů časové tísně v osobním životě titulky k seriálu již vytvářet s překladatelem Plockem titulky nebudeme. Snad se najdou tací, kteří čas budou mít. Omlouváme se. Překladu se tedy může ujmout kdokoli jiný.
Jít na The Exorcist | Jít na Edna
#45 jakubinac: Moc díky za titulky :). Už se těším až se na nový díl podívám :).
Titulky jsem již nahrál, jen čekají na schválení :).
#46 Rus.Kabudou titulky. diky
Klucí děkujem klucí děkujem......
#41 Nicolnik: děkuju za info :)
#39 Tatkova335:
#42 jannccik45#40 jannccik45: na titulky.com se to dozvíte:) Už jsou ve frontě na schválení.
Taky by mě zajímalo!
#41 NicolnikDobrý chtěla bych se zeptat kdy budou hotové titulky. Díky
#41 Nicolnik#36 jakubinac: Budou i dnes titulky?:)
#36 jakubinac: Tak pokud si to berete pod sva kridla, tak pro nas nedockavce jedine dobre, kdyz budeme vedet, ze se bude prekladat pravidelne:)
Nechápu, proč by to měl někdo překládat, když je dávám pravidelně každou neděli ve 20:00 na titulky.com :)
#37 Nicolnik #38 NicolnikDejte prosím ty titulky i někam jinam, nechce se mi čekat dva dny.
Pardon, omyl jdou stahovat:)
titulky uz jsou.na titulky.com bohuzel jen pro premium ucet…:(
#31 Nicolnik: dělám na tom, jen kdyby náhodou někdo taky překládal, tak ať začne od konce ať to nedělá zbytečně několik lidí… Jestli to vůbec jde :D
#30 WClaire: jee, tak jestli vam to.nebude vadit a udelate je?
#32 WClaire#29 Tatkova335: Take by mě to zajímalo, případně bych k tomu mohla sednout
#31 NicolnikDobrý budou se dělat titulky i na třetí díl. Díky za info
#30 WClaire#26 jakubinac:
#27 jannccik45: Děkuji za info!:)
na topserialy titulky už jsou :)
#28 NicolnikDruhý díl jsem již přeložil, asi ve 20:00 by se měl nahrát na titulky.com
#28 NicolnikBudete prosim prekladat nekdo i druhy dil?
#22 PecaCZE: Netrvá dlouho? Záleží, jaký seriál překládáš, ale několik hodin u toho strávíš. Časování se taky musí upravovat, protože to není perfektní a většinou přečasy děláš v programu, ve kterém překládáš.
Smekam, ze jste se toho takhle chopili!:) budu doufat, ze to dotahneme s titulkama az do konce serie:D
Včera jsem onemocněl a měl čas, tak jsem o tom taky přemýšlel, ale když už tu někdo napsal, že na tom dělá… já nevím to nemůže trvat dlouho ne ? Časovat se nic nemusí, stáhnou se anglický titulky a jen se přepíšou na český. Stahovat program na přesčasy je zbytečný, stačí 720p verze, někdo možná nestojí o 1080p bývá moc velká. Pokud titulky nebudou hotový až za několik dní, kdy si někdo udělá čas, tak by to bylo fajn :)
#24 SerFiroxViem že už sú české titulky, nakoľko ma predbehol #16 jakubinac ,,, ale ponúkam aj svoju slovenskú verziu ktorá aktuálne čaká aj na schválenie na titulky.com ,, je to moja prvá amatérska tvorba ale snažil som sa byť presný a správny :-D http://datoid.cz/…janus-sk-srt
Jsem hlavně rád, že nás tu je tolik. Ještě by bylo dobrý, kdyby někdo vydával články. Maximálně by stačilo nová epizoda… a my už by jsme pod ní mohli diskutovat.
Díky díky díky, už jsem se bál, že se toho nikdo neujme :)
#16 jakubinac: Děkujeme moc!:)
#16 jakubinac: díky moc si skvělej :*
sedí na The Exorcist – 2×01 – Janus.HDTV.SVA zde lepší odkaz – http://leteckaposta.cz/938790324 zítra budou i na titulky.com kde doplním dopilovanou verzi, tohle jsem přeložil na rychlo tak je tam spousty chyb
#17 jannccik45 #18 Nicolnik#14 Tatkova335: Já jsem zkopíroval odkaz na stránce, kterou jakubinac napsal do příspěvku, a vložil ho do vyhledávače. Potom už jen kliknutím stáhnout .srt soubor. Tak to každopádně fungovalo u mě. :)
#12 jakubinac: jak si mám titulky stáhnout
#15 Mates225#12 jakubinac: Super, děkuji. :) Na jakou verzi vlastně sedí?
Zde jsou mé první titulky čistě z nadšení, čěštinář nejsem tak snad nikomu nevadí občasná chybka. http://leteckaposta.cz/…ed/938790324
#13 Mates225 #14 Tatkova335Super. Vopred ďakujem. Už sa tešíme na titulky.
#5 Lyra: Supeeer, diky moc!
a kdyby mohli být hotové, mě slovenské titulky nevadi a celé léto se těším na 2. řadu :) #5 Lyra:
Zaplaťpánbůh za slovenštinu :-) Díky za snahu
#5 Lyra: Super :)
#5 Lyra: to vůbec nevadí jestli budou ve slovenštině kdyby se ti to povedlo budu ti moc vděčná :D
ja to zacinam prekladat, snad se to povede. ale bohuzel budou v slovenstine
#6 jannccik45 #7 FunThomas #9 Tatkova335 #10 NicolnikAch jo, tak snad se nekdo najde, jinak je pro me taky serial pasé:(
Tak to je velká škoda, mně bohužel anglické titulky nestačí :-( Ale samozřejmě chápu…
#1 PecaCZE: Vsichni nasi prekladatele chodi do prace nebo do skoly :)
Je to škoda, alespoň že jsou anglický titulky. Každopádně vám všem děkuju za přeloženou první řadu :) Klidně bych to podle anglických překládal, ale chodím do školy a není na to moc času.
#2 1Bobesh1