#123 Sorbon105: Když jsi tak empatická bytost, mohla bys prosím přestat diskutujícím říkat, jak se mají cítit, co si mají myslet a co mohou psát? Anebo, když už ostatním nepřeješ svobodu slova, co kdybys ji také neměla a nesdělovala nám, co se ti honí v hlavince, nad čím nepřemýšlíš, co ti nezničí život, atd.?
#122 Timik.: viete čo je dobrovoľnosť? Neviem, kto je za nickom prekladateľa, ale nepoznám jej alebo jeho život a preto nebudem premýšľať, či ten preklad dokončí alebo nie......nepoznám totiž dôvody a ani nemusím........ten seriál ma veľmi zaujal, mám rada seriály z lekárskeho prostredia, ale určite mi nezničí život to, že by tieto titulky nekoniec neboli...........ak budú, bude to pre mňa super lahôdka......ak nie......vôbec nič sa nedeje :-)
#121 Sorbon105: áno samozrejme, všetka úcta a vďaka tým čo sa na to dajú. ale keď už sa do niečoho pustím, tak si na to dám záležať a snažím sa to robiť čo najlepšie a keď som obmedzený časom tak sa ho aspoň nejak snažím držať. a keď jednoducho viem, že sa mi to nedarí, že v tom nemôžem pokračovať, tak si to jednoducho priznám, a nebudem tu naťahovať ľudí cez 3 mesiace…
#113 Gee77: Gee77 – keď 1 diel preloží každý primitív, ktorý nevie po anglicky, za mesiac, tak prečo ste sa na to nepodujali a neurobili ste titulky ku každej časti? Tí, ktorí prekladajú, to robia dobrovoľne, v rámci svojho voľného času.......čo tak namiesto útokov zostať trpezlivá a vďačná?
Už to čekání začíná být neúnosné. Nechápu, proč se někdo dá na tvorbu titulků, když na to poté háže bobek. Několik desítek, možná stovek lidí je neustále v očekávání. Každý den si říkám, tak snad dnes.. Ale tvůrcům evidentně nestojíme ani za to, aby nám alespoň napsali, nemáme na to čas a titulky jen tak nebudou. Polovina prosince dohnala polovinu února a nic se nezměnilo.
Už radši ani neodpovídají, myslím, že je tady všem jasné, že se na to vykašlali, protože i úplný primitiv, který neumí anglicky, přeloží 1 díl během tří měsíců. Smutné že to ani nepřiznají :)
Já kontaktoval nedávno přímo tvůrkyni Moreene a dle jejích slov se už před min. 14 dny mělo vše vrátit do starých kolejí a titulky jsme měli postupně mít a ejhle… pořád nic a je to opravdu škoda. A když jsem psal znovu, jestli známe nějaký termín (protože čekání bylo/je dlouhé a bez výsledku), kdy už titulky skutečně budou, tak jsem odpověď pro změnu nedostal vůbec. Už přestávám věřit, že se dočkáme.
Překlad vede @Moreene, která je časově vytížená. Bohužel ani já nevím, respektive nemohu odhadnout, kdy bude překlad dokončen a vypuštěn. Několik epizod je přeložených, je tedy možné, že až bude mít kolegyně čas, titulky vyjdou hned na několik dílů. Víc prozatím nevím, proto je zbytečné ptát se, kdy budou titulky dokončeny. Na překlad se nikdo nevykašlal. :)
v najblizsich dnoch by malo byt 2×08, 2×09 snad do piatku
#123 Sorbon105: Když jsi tak empatická bytost, mohla bys prosím přestat diskutujícím říkat, jak se mají cítit, co si mají myslet a co mohou psát? Anebo, když už ostatním nepřeješ svobodu slova, co kdybys ji také neměla a nesdělovala nám, co se ti honí v hlavince, nad čím nepřemýšlíš, co ti nezničí život, atd.?
#130 Sorbon105#122 Timik.: viete čo je dobrovoľnosť? Neviem, kto je za nickom prekladateľa, ale nepoznám jej alebo jeho život a preto nebudem premýšľať, či ten preklad dokončí alebo nie......nepoznám totiž dôvody a ani nemusím........ten seriál ma veľmi zaujal, mám rada seriály z lekárskeho prostredia, ale určite mi nezničí život to, že by tieto titulky nekoniec neboli...........ak budú, bude to pre mňa super lahôdka......ak nie......vôbec nič sa nedeje :-)
#124 Fosator #126 rasliiito#121 Sorbon105: áno samozrejme, všetka úcta a vďaka tým čo sa na to dajú. ale keď už sa do niečoho pustím, tak si na to dám záležať a snažím sa to robiť čo najlepšie a keď som obmedzený časom tak sa ho aspoň nejak snažím držať. a keď jednoducho viem, že sa mi to nedarí, že v tom nemôžem pokračovať, tak si to jednoducho priznám, a nebudem tu naťahovať ľudí cez 3 mesiace…
#123 Sorbon105#113 Gee77: Gee77 – keď 1 diel preloží každý primitív, ktorý nevie po anglicky, za mesiac, tak prečo ste sa na to nepodujali a neurobili ste titulky ku každej časti? Tí, ktorí prekladajú, to robia dobrovoľne, v rámci svojho voľného času.......čo tak namiesto útokov zostať trpezlivá a vďačná?
#122 Timik.#116 QalinkoSK: skvela sprava. Diky :)
#118 adb9: Díky :)
https://www.titulky.com/…7-308959.htm kto by mal zaujem
#119 kalibo#116 QalinkoSK: díky za info ;-)
Akurát poslala Petina129 na titulky.com preklad 7. časti. Už sa neviem dočkať.
#117 radekcfc6 #120 JolikTi už to nikdy nedopřeloží. Ale teď jsem četla na titulky.com, že by se toho nějaká holčina ujmula. Tak snad.
Už to čekání začíná být neúnosné. Nechápu, proč se někdo dá na tvorbu titulků, když na to poté háže bobek. Několik desítek, možná stovek lidí je neustále v očekávání. Každý den si říkám, tak snad dnes.. Ale tvůrcům evidentně nestojíme ani za to, aby nám alespoň napsali, nemáme na to čas a titulky jen tak nebudou. Polovina prosince dohnala polovinu února a nic se nezměnilo.
Už radši ani neodpovídají, myslím, že je tady všem jasné, že se na to vykašlali, protože i úplný primitiv, který neumí anglicky, přeloží 1 díl během tří měsíců. Smutné že to ani nepřiznají :)
#121 Sorbon105#107 Kubc6a: :D :D :D :D :D..sure, sure..
Já kontaktoval nedávno přímo tvůrkyni Moreene a dle jejích slov se už před min. 14 dny mělo vše vrátit do starých kolejí a titulky jsme měli postupně mít a ejhle… pořád nic a je to opravdu škoda. A když jsem psal znovu, jestli známe nějaký termín (protože čekání bylo/je dlouhé a bez výsledku), kdy už titulky skutečně budou, tak jsem odpověď pro změnu nedostal vůbec. Už přestávám věřit, že se dočkáme.
po měsíci jsem se šel podívat :D paráda
tudu dum dum a jsme zase nikde :D
Kdyby se na překlad nikdo nevykašlal, vypadalo by to podstatně jinak :) :)
Překlad vede @Moreene, která je časově vytížená. Bohužel ani já nevím, respektive nemohu odhadnout, kdy bude překlad dokončen a vypuštěn. Několik epizod je přeložených, je tedy možné, že až bude mít kolegyně čas, titulky vyjdou hned na několik dílů. Víc prozatím nevím, proto je zbytečné ptát se, kdy budou titulky dokončeny. Na překlad se nikdo nevykašlal. :)
#112 Fosator#105 rasliiito: taky si říkám, že se nic neděje. Ale snad už tento týden. :-D