Čekání na titulky k prvnímu dílu sedmé řady je u konce. Ty si můžete stáhnout v profilu epizody From the Ashes. Po zhlédnutí nezapomeňte díl ohodnotit. O překlad se postaral tým ve složení @Kattharinna, @Jirkem, @mia28. Přejeme vám příjemnou zábavu.
Čekání na titulky k prvnímu dílu sedmé řady je u konce. Ty si můžete stáhnout v profilu epizody From the Ashes. Po zhlédnutí nezapomeňte díl ohodnotit. O překlad se postaral tým ve složení @Kattharinna, @Jirkem, @mia28. Přejeme vám příjemnou zábavu.
#10 jacob002: Přečas na první díl jsme, tuším, nijak neřešili, když jsme viděli, že už je ke schválení na titulkách.
Zdravím, chtěl bych se zeptat, zda přečas na amzn web-dl bude pro první díl dostupný také tady? Na titulky.com sice někdo přečas udělal a nahrál, ale zatím zřejmě neprošel procesem schválení a upřímně nevím, co tam na tom schválení tak trvá, protože tam visí již od pátku :-( To samozřejmě není výtka překladatelům ani autorovi přečasu, za překlad a zejména přečas samozřejmě děkuji.
#11 mia28#7 pete51: Jo a mimochodem, o „zákaznících“ bych skutečně nemluvila, neboť mi ty titulky, pokud to ještě nevíte děláme zadarmo a ve svém volném čase ;-). Teda, ať nežeru, na titulky.com je u titulků k poslednímu dílu série vždy uveden účet, na který se nám může za ten čas přispět, ale už za to roky víme, jak dokáží lidé naši práci ocenit :-). Tak co, aspoň bude zase na zmrzlinu… :-).
#5 Johnny Horse: Netflix bude mít pravděpodobně jiný počet fps, on to má totiž každý trochu jinak :-).
#7 pete51: Milý Pete51. Přečasy bude dělat jirkem. „Náš“ člověk, co nám je dělal, nepokračuje. Bez našeho svolení se už i nějaké přečasy na první díl objevily… Osobně nechápu diváky, kteří opakovaně reptají kvůli tomu, že děláme titulky na nejméně kvalitní verzi (třeba proto, že je to první, která vyjde, aha?), místo toho, aby byli rádi, že titulky někdo dělá. Možná mi takovou nevděčnost vysvětlíte.
Prekladatelia, prosím, čo bude s prečasmi na verzie amzn web-dl? Budete ich robiť, alebo niekomu povolíte prečasovať Vaše titulky? (Osobne nechápem prekladateľov, ktorí robia opakovane titulky na najmenej kvalitné verzie, keď ich zákazníci hľadajú vždy najvyššiu možnú kvalitu. Možno mi to vysvetlíte.)
#8 mia28 #9 mia28Zdravím, chtěl bych se zeptat na přečas na The.100.S07E01.From.the.Ashes.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio, děkuji.
#3 EmdiejSvk: Tak já tam mám všechny série i S07E01, ale musím to mít přeplé do angličtiny, protože to tam nemá českou podporu. :(
#4 tominotomino: Ty přečasy by byly fajn, když ty titulky vložím do Netflixu (už upravené a posunuté časování), tak po minutě, dvou už nesedí a nevím proč, jestli Netflix používá jiný počet fps (23,976 fps) než ten pro který jsou tyhle titulky dělané. Tak nevím no, ale když to mám zaplacené na Netflixu, tak se mi jinde koukat nechce.
#8 mia28Jsou v plánu i přečasy? :)
#5 Johnny Horse#2 wee_n: Ja to tam mam len do 5 serie neviem ako je to možne a keď mam netflix v cz tak to tam neni vôbec..
#5 Johnny HorseJá to na Netflixu normálně mám :O
#3 EmdiejSvkPotreboval by som poradiť kde sa dá tato séria sledovať kedže na netflixe nieje… Vopred ďakujem za odpoveď.