chtel bych se zeptat.. jak to vypada s titulkama? daleko horsi serialy jsou klidne prelozeny jeste tentyz den.. a zrovna kvalitni killing ma zpozdeni.. nijak nehodim.. ale potrebujem informace.. diky za info :)
No, hrají si s našima nervema víc, než Sarah Linden a Stephen Holder dohromady. Jejich titulky jsou fakt skvělý, sedí a mají přesnost k dialogům postav. Ale teď mě to připadá fakt už dost „langsam“.-.., nu što, přidáme pokory, třeba to tam bude viset za „seventeen minutes“ :-)
Věřím, že s tím smazáním webu je jen nedorozumění plynoucí z předchozích dohod a konverzací, které byly dnes změněny. Titulky odsud budou smazány a stažení přesměrovávano jinam na funkční odkaz.
Muze mi nekdo vysvetlit, kde berete tu nebetycnou drzost ukrast nase titulky, SMAZAT z nich nas web a nahrat si je sem? Timto OKAMZITE a DURAZNE zadam o jejich zmazani z edny, protoze nemate zadne svoleni k jejich kradezi! To uz opravdu presahuje vsechny meze!!!
Ano, prelozili jsme to ja, Clear a Equino_X2, korekce dela BuBBleS a rozhodne se to nepreklada pro ednu. na SZ budou titulky take pozdeji ke stazeni. Nase stranky neni edna uz hodne dlouho…
Chtěla bych se zeptat na ulozto.cz je to takto S03E01E02 v jednom. Budou tyto titulky souhlasit, jak tomu mám rozumět, pilotní díl je dvojtej? Díky :-)
chtel bych se zeptat.. jak to vypada s titulkama? daleko horsi serialy jsou klidne prelozeny jeste tentyz den.. a zrovna kvalitni killing ma zpozdeni.. nijak nehodim.. ale potrebujem informace.. diky za info :)
#37 1Bobesh1Missing 1% a v rámci toho běžící korekce titulků I. kosmicko v rámci toho už dva dny. Nu což, chtějí nám udělat velkou radost, n'est-ce pas?
No, hrají si s našima nervema víc, než Sarah Linden a Stephen Holder dohromady. Jejich titulky jsou fakt skvělý, sedí a mají přesnost k dialogům postav. Ale teď mě to připadá fakt už dost „langsam“.-.., nu što, přidáme pokory, třeba to tam bude viset za „seventeen minutes“ :-)
#32 steam521: Bližší informace nemáme k dispozici, budou až budou.
Tak kedy zhruba budú ?
#33 1Bobesh1Titulky jsou ze serialzone.cz kam jsem byla přesměrována. Snad jen nedorozumění, jen sem chtěla poděkovat ;) #29 Araziel:
Věřím, že s tím smazáním webu je jen nedorozumění plynoucí z předchozích dohod a konverzací, které byly dnes změněny. Titulky odsud budou smazány a stažení přesměrovávano jinam na funkční odkaz.
Muze mi nekdo vysvetlit, kde berete tu nebetycnou drzost ukrast nase titulky, SMAZAT z nich nas web a nahrat si je sem? Timto OKAMZITE a DURAZNE zadam o jejich zmazani z edny, protoze nemate zadne svoleni k jejich kradezi! To uz opravdu presahuje vsechny meze!!!
#31 petule611Děkuji všem kdo se podíleli na titulcích, super :-) #27 Araziel:
Ano, prelozili jsme to ja, Clear a Equino_X2, korekce dela BuBBleS a rozhodne se to nepreklada pro ednu. na SZ budou titulky take pozdeji ke stazeni. Nase stranky neni edna uz hodne dlouho…
#28 petule611Odkazy ke stažení zde jsou ty samé na dvojdíl. Prosím udělejte nám v tom někdo jasno, díky :-)
no, ono se překládá na serialzone, kde je také těch 99% nicky Equino_X2, Araziel, Clear, BuBBleS, takže možná myslel to
#23 Araziel: Počkej teď tomu nerozumím, vždyť vaše stránky jsou Edna, ne? :-)
kozelik: To netusim, asi ho nekdo odnekud opsal. Nejspis z nasich stranek.
#24 kozelikProč je teda na hlavní stránce tohle info?
Stav překladu Epizoda S03E01: The Jungle cz99% en100% DOKONČENO
Překlad: Equino_X2 a BuBBleS2
Pokud vim, pro ednu nikdo titulky na uvodni dvojdil nepreklada, tak se obavam, ze tu na ne cekate marne…
Takže to jsou ty samé verze co tady: S03E01E02 HDTV x264-EVOLVE :-)
Chtěla bych se zeptat na ulozto.cz je to takto S03E01E02 v jednom. Budou tyto titulky souhlasit, jak tomu mám rozumět, pilotní díl je dvojtej? Díky :-)
#17 repetalek: Probíhají korekce. Budou až budou.
Co je s tema titulkama od rána 99%, odnesla je voda nebo co.
#18 1Bobesh1