Čaute, nevím, jestli to není trochu nevhodné vzhledem k autorům, co tu překládají, ale české titulky jsem přeložila, protože manžel má taky rád The Originals. S en titulky si to neužije, tak jsem mu je přeložila, abychom se mohli společně podívat :) Tak proč se s nimi nepodělit, když už jsou hotové. Případně chápu, pokud by komentář správce smazal :)https://www.opensubtitles.org/…-blue-sea-cs
#19 Vaiana: diel sa dá stiahnut vždy už vo štvrtok to sú vždy aj anglické titulky …aby si vedel ..a prečo to ona spraví až v utorok to netuším titulky sú praca max 2 dni a nie 6 .. ja si to viem preložit ale vela ludí to tu rozhodne vytáča
Demntko s titulkama kdyz nemas kurva cas tak to nedelej . Nezajima me ze nemas neco se ti posukalo nebo hovno! Maj byt hned druhej den jak u normalnich lidi . Je utery a furt nejaky vymluvy. Tolerovat neschopnost jenom .
Já nechci být nevděčná nebo tak. Vděčím si práce, kterou děláte. Ale trochu mě mrzí a štve, že některý seriály jsou hotové těhož dne kdy ten díl vyjde a tady musíme čekat 3 dny
Děkuji za titulky...... já na každý díl koukám nejdříve v originále a čekám na titulky, abych si doplnila a ujasnila vše, co bylo řečeno ...... ono, jedna věc je umět anglicky a druhá stíhat kulometnou palbu některých monologů ..... třeba Vincent taky pěkně chrlí :-) zlatý Niklaus pěkně artikuluje, to je pak radost si to užít :-):-)
Ahoj, nešli by titulky stáhnout normálně tady, jako u jiných seriálů? Nechci být nevděčná ale pokaždé čekat 14 dní až si budu moct titulky stáhnout ze stránek www.titulky.com, je naprosto úmorné. Opravdu nebudu a nechci se registrovat přes další stránky www.netusers.cz abych mohla využívat titulky.com bez čekací doby. Díky za odpověď
myslim, ze vsetci sme vdacni za titulky, nikto nechce urazat ani zhadzovat prekladatelov. Problem nie je v tom, ze titulky este nie su, ale ze sa neustale meni termin ich vydania. Ak by bolo rovno napisane, ze budu v stredu, o tyzden alebo kedy, nikto by sem zrejme nepisal. Takyto pristup ale nie je fer voci divakom (kt. napr. ostanu dlhsie hore cakajuc na titulky, kt. aj tak nepridu.. )Viem, ze prekladatelia maju aj iny zivot, ale na to tu nikto vobec ani nenarazal…
#6 nimik: Spíš to chce se normálně zeptat a né tu psát jak idiot. Moc ti nepomůže když po někom chceš něco zadarmo, takovýhle jednání lol. Jen se chci zeptat dnes v ty 3 to platí?
#6 nimik: Ne vážně, napadlo tě někdy, že ty lidi mají i jiné věci na práci než titulky k seriálu? Že třeba jsou v práci, nebo to nemůžou dodělat kvůli technickým problémům? Že se prostě mohlo něco stát? Že třeba nejde úplně přesně odhadnout kdy to bude a raději se věnují překladu než aby podávali co deset minut zprávu, jak jsou na tom s překladem? A ano, ty titulky tu jsou od toho… Ale ty lidi tu nejsou jen od toho aby překládali! Tak by bylo dobré místo takových nevděčných komentářů buď mlčet, nebo napsat „díky za práci“
Prečo by sme sa mali učiť anglicky? od toho tu sú tie titulky… nie?? Mne nerobí problém,že ešte nie su,počkám si v pohode,ale nech z nás nerobia debilov s tým,že to stále posúvaju.Nech rovno napíšu,že budu titulky hotové v pondelok o 00:00 A nepíšte tu také kraviny,že sami nič nerobíme,keď nás ani nepoznáte…
To si snad děláte ze mě humor.. Do sekce s titulky u tohohle seriálu NIKDY, NIKDO, NIC nenapsal… A teď když titulky nemáte hned, tak najednou začnete psát? Někdo se kvůli tomu dokonce i zaregistruje? :-O Napadlo Vás někdy že ty lidi co dělají ty překlady a titulky, to dělají dobrovolně ve svém volném čase? Napadlo Vás, že mají taky svoje životy? Školu, práci? Tak by bylo možná lepší se nad tím zamyslet a místo fňukání a stěžování si, třeba ocenit něčí práci a napsat že děkujete! A pokud se Vám to pořád nelíbí, tak si prostě vezměte slovníčky a internety a můžete si to přeložit sami.
Btw, deníky mají jiný překladatele!
Takže za mě, moc děkuju! Děkuju za Váš čas, úsilí a snahu! Jste nejlepší :-)
to si robíte srandu,s tými titilkami,zajtra ráno kuknem znovu a bude tu,že odhadované dokončení 12:00??? a potom zase nič?? Jak to,že TVD sú hotové tak rýchlo…
Čaute, nevím, jestli to není trochu nevhodné vzhledem k autorům, co tu překládají, ale české titulky jsem přeložila, protože manžel má taky rád The Originals. S en titulky si to neužije, tak jsem mu je přeložila, abychom se mohli společně podívat :) Tak proč se s nimi nepodělit, když už jsou hotové. Případně chápu, pokud by komentář správce smazal :) https://www.opensubtitles.org/…-blue-sea-cs
#22 rachelstevens #31 Iwik.dr#19 Vaiana: diel sa dá stiahnut vždy už vo štvrtok to sú vždy aj anglické titulky …aby si vedel ..a prečo to ona spraví až v utorok to netuším titulky sú praca max 2 dni a nie 6 .. ja si to viem preložit ale vela ludí to tu rozhodne vytáča
Díl bylo možné stáhnout už v sobotu, teď je úterý a české titulky pořád nikde!!!! Proč vám to tak trvá?
#20 OriginalHunterDemntko s titulkama kdyz nemas kurva cas tak to nedelej . Nezajima me ze nemas neco se ti posukalo nebo hovno! Maj byt hned druhej den jak u normalnich lidi . Je utery a furt nejaky vymluvy. Tolerovat neschopnost jenom .
Je pondělí a večer a titulky nikde! WTF? Co se kua deje?
Já nechci být nevděčná nebo tak. Vděčím si práce, kterou děláte. Ale trochu mě mrzí a štve, že některý seriály jsou hotové těhož dne kdy ten díl vyjde a tady musíme čekat 3 dny
Děkuji za titulky...... já na každý díl koukám nejdříve v originále a čekám na titulky, abych si doplnila a ujasnila vše, co bylo řečeno ...... ono, jedna věc je umět anglicky a druhá stíhat kulometnou palbu některých monologů ..... třeba Vincent taky pěkně chrlí :-) zlatý Niklaus pěkně artikuluje, to je pak radost si to užít :-) :-)
Hrozně moc, moc, moc děkuju za titulky
Jsou už někde titulky?
sry píšu to do špatné diskuze, mělo to jít k jinému serošu..komentář nejde odstranit -_-
Ahoj, nešli by titulky stáhnout normálně tady, jako u jiných seriálů? Nechci být nevděčná ale pokaždé čekat 14 dní až si budu moct titulky stáhnout ze stránek www.titulky.com, je naprosto úmorné. Opravdu nebudu a nechci se registrovat přes další stránky www.netusers.cz abych mohla využívat titulky.com bez čekací doby. Díky za odpověď
#9 m.k.t.t.: Presne.....výborne,Ďakujem
A ĎAKUJEM za titulky
myslim, ze vsetci sme vdacni za titulky, nikto nechce urazat ani zhadzovat prekladatelov. Problem nie je v tom, ze titulky este nie su, ale ze sa neustale meni termin ich vydania. Ak by bolo rovno napisane, ze budu v stredu, o tyzden alebo kedy, nikto by sem zrejme nepisal. Takyto pristup ale nie je fer voci divakom (kt. napr. ostanu dlhsie hore cakajuc na titulky, kt. aj tak nepridu.. )Viem, ze prekladatelia maju aj iny zivot, ale na to tu nikto vobec ani nenarazal…
#10 nimik#6 nimik: Spíš to chce se normálně zeptat a né tu psát jak idiot. Moc ti nepomůže když po někom chceš něco zadarmo, takovýhle jednání lol. Jen se chci zeptat dnes v ty 3 to platí?
#6 nimik: Ne vážně, napadlo tě někdy, že ty lidi mají i jiné věci na práci než titulky k seriálu? Že třeba jsou v práci, nebo to nemůžou dodělat kvůli technickým problémům? Že se prostě mohlo něco stát? Že třeba nejde úplně přesně odhadnout kdy to bude a raději se věnují překladu než aby podávali co deset minut zprávu, jak jsou na tom s překladem? A ano, ty titulky tu jsou od toho… Ale ty lidi tu nejsou jen od toho aby překládali! Tak by bylo dobré místo takových nevděčných komentářů buď mlčet, nebo napsat „díky za práci“
Prečo by sme sa mali učiť anglicky? od toho tu sú tie titulky… nie?? Mne nerobí problém,že ešte nie su,počkám si v pohode,ale nech z nás nerobia debilov s tým,že to stále posúvaju.Nech rovno napíšu,že budu titulky hotové v pondelok o 00:00 A nepíšte tu také kraviny,že sami nič nerobíme,keď nás ani nepoznáte…
#7 E-Lee-Czech #8 instant_reportVy nevděčný parchanti, naučte se anglicky…miluju tyhle loosery co uměj jen remcat a sami žádný hodnoty netvořej.
To si snad děláte ze mě humor.. Do sekce s titulky u tohohle seriálu NIKDY, NIKDO, NIC nenapsal… A teď když titulky nemáte hned, tak najednou začnete psát? Někdo se kvůli tomu dokonce i zaregistruje? :-O Napadlo Vás někdy že ty lidi co dělají ty překlady a titulky, to dělají dobrovolně ve svém volném čase? Napadlo Vás, že mají taky svoje životy? Školu, práci? Tak by bylo možná lepší se nad tím zamyslet a místo fňukání a stěžování si, třeba ocenit něčí práci a napsat že děkujete! A pokud se Vám to pořád nelíbí, tak si prostě vezměte slovníčky a internety a můžete si to přeložit sami.
Btw, deníky mají jiný překladatele!
Takže za mě, moc děkuju! Děkuju za Váš čas, úsilí a snahu! Jste nejlepší :-)
Odhadované dokončení neděle 12:00, pak 20:00 a teď 0:00… Ach jo.. :(
to si robíte srandu,s tými titilkami,zajtra ráno kuknem znovu a bude tu,že odhadované dokončení 12:00??? a potom zase nič?? Jak to,že TVD sú hotové tak rýchlo…