Dík za titulky! Jde aktualizovat titulky? Na titulky.com jsou smazané první a druhé série, možná i třetí, případě hodit do raru všechny jednotlivé sezony?
Vůbec jsem se na to v pondělí nechtěla koukat, a tak jsem si to pustila až v úterý na večer. A tahle série na mě neudělala naprosto žádnej dojem. Myslím jen na to, že bych si měla zalít kytky a opět vyprat prádlo. Bylo to nijaké. Mám pocit, jako kdyby tahle série vůbec neexistovala a moje myšlenky a můj zájem zůstal u dílu s čarodějnicemi :-)
Nicméně.. Děkuji moc za překlady. Bez Vás bych koukala jenom na obrázky a chápala bych pouze nějaké slovíčka :-) Děkuji moc. Káťa
Já si nestěžuji – to pozor!!! Jen je fakt, že už to není jako dřív. Tak jsem vznesla dotaz.
Co se týče scénáře – jsem nasraná!!! Strašně se mi líbilo, když jedna série měla jeden příběh. A hlavně to mělo hlavu a patu. Byl to originální seriál. Jsem strašně smutná z toho, jak je (právě i na tom ději) vidět, že i tvůrce to nebaví a jak všechno uspíšili, skrouhli, odřízli, zrychlili, jen aby byl už konec. Nejradši bych protestovala zcela vážně bych žádala o přetočení!! Protože od 5 té série to už jde do kytek. Takže chápu, že to neděláte s chutí. Ale já jako divák a fanoušek se cítím prostě o něco ochuzená. Místo toho aby to byla pecka a já mohla zajásat – wau!! je to lepší a lepší!! A křičet, že týden do dalšího dílu to nevydržím, tak při koukání, myslím jen na to, že bych měla ještě vyprat, jestli jsem zalila kytky… a blá blá blá.. BTW…dobré ráno.
Fakt se snažíme mít to co nejrychleji. Ale bohužel nás to nebaví tak jako některé jiné. A víte jak to je… Co tě nebaví, do toho se zas tak nehrneš. Příští týden mám nicméně volno, takže titulky můžete čekat dřív. Když je to finále, nebudeme vás napínat :-) Třeba se bude líbit i nám, překladatelům :)
#431 Chaber: Ale titulky snad máš vždy ten den, tak nač si stěžuješ? Nevím o tom, že by tu kdy byly titulky už v deset ráno, to je fakt šílený čas, za těch pár hodin od vydání anglických si nemyslím, že lze udělat kvalitní překlad. Jinak iHyiho naprosto chápu, stačí ty hodiny, co musí trávit překladem, ještě aby psal články k takhle zmršené řadě, to už by ho kleplo.
#431 Chaber: Jojo, žilo. Bylo to v dobách, kdy ten seriál ještě za něco stál. Ale když vidím, jak to jde do kytek závratnou rychlostí a scénáře jsou čím dal blbější a o ničem, přechází mě chuť se té poslední sérii věnovat víc, než musím. Nedovedu psát tolik článků jako dřív. Jednak na to nemám čas kvůli práci, a když už ho mám, radši se věnuju něčemu, co mě opravdu baví.Upřímně se nemůžu dočkat, až to skončí. Protože poslední série True Blood fakt pohřbila úžasnej seriál, kterej to pro mě ještě do loňska byl :(
No ale beztak mám pocit, že se na tuhle stránku tenhle rok nějak kašle :-( Jednou týdně po odvysílání jenom jeden spoiler. Dříve to tu víc žilo. A k těm titulkům, já vím, že to překládáte ve volném času, a moc vám za to děkuju, páč já se svojí slovní zásobou bych slyšela každé 5 slůvko. :-(:-(:-(
#428 Chaber: Ahoj, co vím tak většinou byly v pondělí večer kolem 20:00hodiny … dnes to bude zřejmě později, asi překladatelé nemají tolik času aby dnes byly hotové. Budeme si muset počkat ;) a dát jim prostor k dokončení ;).
Dík za titulky! Jde aktualizovat titulky? Na titulky.com jsou smazané první a druhé série, možná i třetí, případě hodit do raru všechny jednotlivé sezony?
díky moc za titulky… :) a tímto se i s vámi loučím :)
Děkuji za překlady a titulky…bylo to s vámi bezva…doufám,že se v brzké době opět namane seriál u kterého se budeme společně setkávat…takže díky…
Vůbec jsem se na to v pondělí nechtěla koukat, a tak jsem si to pustila až v úterý na večer. A tahle série na mě neudělala naprosto žádnej dojem. Myslím jen na to, že bych si měla zalít kytky a opět vyprat prádlo. Bylo to nijaké. Mám pocit, jako kdyby tahle série vůbec neexistovala a moje myšlenky a můj zájem zůstal u dílu s čarodějnicemi :-)
Nicméně.. Děkuji moc za překlady. Bez Vás bych koukala jenom na obrázky a chápala bych pouze nějaké slovíčka :-) Děkuji moc. Káťa
Díky moc za všechny titulky, videa, články… :)
Titulky k verzi IMMERSE jsou právě v archivu :-)
Já si nestěžuji – to pozor!!! Jen je fakt, že už to není jako dřív. Tak jsem vznesla dotaz.
Co se týče scénáře – jsem nasraná!!! Strašně se mi líbilo, když jedna série měla jeden příběh. A hlavně to mělo hlavu a patu. Byl to originální seriál. Jsem strašně smutná z toho, jak je (právě i na tom ději) vidět, že i tvůrce to nebaví a jak všechno uspíšili, skrouhli, odřízli, zrychlili, jen aby byl už konec. Nejradši bych protestovala zcela vážně bych žádala o přetočení!! Protože od 5 té série to už jde do kytek. Takže chápu, že to neděláte s chutí. Ale já jako divák a fanoušek se cítím prostě o něco ochuzená. Místo toho aby to byla pecka a já mohla zajásat – wau!! je to lepší a lepší!! A křičet, že týden do dalšího dílu to nevydržím, tak při koukání, myslím jen na to, že bych měla ještě vyprat, jestli jsem zalila kytky… a blá blá blá.. BTW…dobré ráno.
Fakt se snažíme mít to co nejrychleji. Ale bohužel nás to nebaví tak jako některé jiné. A víte jak to je… Co tě nebaví, do toho se zas tak nehrneš. Příští týden mám nicméně volno, takže titulky můžete čekat dřív. Když je to finále, nebudeme vás napínat :-) Třeba se bude líbit i nám, překladatelům :)
#431 Chaber: Ale titulky snad máš vždy ten den, tak nač si stěžuješ? Nevím o tom, že by tu kdy byly titulky už v deset ráno, to je fakt šílený čas, za těch pár hodin od vydání anglických si nemyslím, že lze udělat kvalitní překlad. Jinak iHyiho naprosto chápu, stačí ty hodiny, co musí trávit překladem, ještě aby psal články k takhle zmršené řadě, to už by ho kleplo.
#431 Chaber: Jojo, žilo. Bylo to v dobách, kdy ten seriál ještě za něco stál. Ale když vidím, jak to jde do kytek závratnou rychlostí a scénáře jsou čím dal blbější a o ničem, přechází mě chuť se té poslední sérii věnovat víc, než musím. Nedovedu psát tolik článků jako dřív. Jednak na to nemám čas kvůli práci, a když už ho mám, radši se věnuju něčemu, co mě opravdu baví.Upřímně se nemůžu dočkat, až to skončí. Protože poslední série True Blood fakt pohřbila úžasnej seriál, kterej to pro mě ještě do loňska byl :(
No ale beztak mám pocit, že se na tuhle stránku tenhle rok nějak kašle :-( Jednou týdně po odvysílání jenom jeden spoiler. Dříve to tu víc žilo. A k těm titulkům, já vím, že to překládáte ve volném času, a moc vám za to děkuju, páč já se svojí slovní zásobou bych slyšela každé 5 slůvko. :-( :-( :-(
#432 iHyi #433 KevSpaTo si sám nepamatuju, že bývaly takhle brzo :-) Ale dneska musíte ještě vydržet. Já byl v práci a phoebess kvůli nemoci nemohla překládat.
#428 Chaber: Ahoj, co vím tak většinou byly v pondělí večer kolem 20:00hodiny … dnes to bude zřejmě později, asi překladatelé nemají tolik času aby dnes byly hotové. Budeme si muset počkat ;) a dát jim prostor k dokončení ;).
Ahoj, nevíte někdo, kdy budou titulky? Já vím, že tahle série nestojí za nic, ale chybí mi ty časy, kdy už v 10 dopoledne titule byly. :-(
#429 Nicollett#426 phoebess: :D :D
#425 TNoty: už jsem ti chtěla napsat, že se ti to díky asi zkopčilo při odeslání… :D
#427 KevSpadíky za titulky :)
#426 phoebessdíky za titulky :)
díky za titulky…:)
#421 phoebess: S tím šroubkem bych to nepřeháněla. :D