#58 Sada23: Poslední šance – na webu, který sám překládá Vikings, říkáš odkazy na cizí titulky. Vážně ti ta tvoje neslušnost nedochází? Pokud dochází, tak super. Pokud ne, tak si to radši nech pro sebe, protože Ulrik má menší trpělivost než já a už by to smrdělo banem.
#57 jirka164: Ten příspěvek s frajerem nebyl na tebe, ale na již smazaný příspěvek. Ber to tak, že dnešní titulky jsem dělal sám. Ta tři jména u titulků jsou lidi, kteří na nich pracují jako tým a překládá ten, kdo zrovna může. Jelikož zbylí dva nemohli, překládal jsem je já a čekal, až zbytek dorazí večer domů a udělá po mně případnou korekci. Ne že bych nás potřeboval obhajovat, ale tak pro představu, proč to není takovej „fičák“ ;)
Tak pozor, ja si na frajera nehraju. Jednu dobu jsem taky dělal na titulcích k Zoufalým Manželkám, takže vím o čem mluvím. 1) Překládat 400 řádků takovou dobu ve třech lidech není zrovna fičák. GoT má okolo 950 řádků a kdy vycházejí titulky? Docela brzo… 2) Kdybych chtěl byt ještě drzejší tak můžu rict neco o svobode projevu… ale nechme to byt 3) I presto děkuji všem co dělají na titulcích, protože vim jaka je s tim prace.
Pasování vašich titulků na více verzí (zpravidla na 1080p), by mě udělalo šťastnějším.Všichni totiž víme, že titulky se liší mírou kvality a proto je škoda nepohrát si s tím časováním.Hail :)
Dobrý den , chtěl jsem se zeptat jestli titulky na epizodu Vikings s01e07 budou udělány ješte dnes? :) S pozdravem i nadále děkuji za kvalitní překlad.
#42 GarMogoth: Jako je to naprd, já víceméně přešel z avi do veškerých x264 a podobně celkem nedobrovolně :) Jsou to povětšinou menší soubory (občas snad dvoutřetinové), tím pádem se tahají rychleji, tím pádem je sdílí více lidí a tím pádem je o ně větší zájem. Pirátská komunita to holt tak zařídila :)
#40 Xavik: Díky alespoň za tu odezvu, zkusím si to přečasovat sám. U všech epizod až na tu pátou ale vždycky jedny titulky, tak doufám, že budou i nadále.
#58 Sada23: Poslední šance – na webu, který sám překládá Vikings, říkáš odkazy na cizí titulky. Vážně ti ta tvoje neslušnost nedochází? Pokud dochází, tak super. Pokud ne, tak si to radši nech pro sebe, protože Ulrik má menší trpělivost než já a už by to smrdělo banem.
#57 jirka164: Ten příspěvek s frajerem nebyl na tebe, ale na již smazaný příspěvek. Ber to tak, že dnešní titulky jsem dělal sám. Ta tři jména u titulků jsou lidi, kteří na nich pracují jako tým a překládá ten, kdo zrovna může. Jelikož zbylí dva nemohli, překládal jsem je já a čekal, až zbytek dorazí večer domů a udělá po mně případnou korekci. Ne že bych nás potřeboval obhajovat, ale tak pro představu, proč to není takovej „fičák“ ;)
#61 jirka164Někdo se slušně zeptá na titulky a já mu normálmě odpovím kde je najde, nevím co máte za problém…o.O
#60 novotenTak pozor, ja si na frajera nehraju. Jednu dobu jsem taky dělal na titulcích k Zoufalým Manželkám, takže vím o čem mluvím. 1) Překládat 400 řádků takovou dobu ve třech lidech není zrovna fičák. GoT má okolo 950 řádků a kdy vycházejí titulky? Docela brzo… 2) Kdybych chtěl byt ještě drzejší tak můžu rict neco o svobode projevu… ale nechme to byt 3) I presto děkuji všem co dělají na titulcích, protože vim jaka je s tim prace.
#59 novotenJeště někdo má chuť být drzý a provokovat? To smazání fakt není náročné.
[smazáno] Buď tak hodný a nehraj si na internetu na frajera, děkuju. Tohle je čistě diskuze o titulcích, triko si běž honit jinam.
hmm preklad vypapda slibne, je nejaka sance, ze to bude jeste pred pulnocí?
To samozřejmě jsou, viz odkaz. Na českých se pracuje, viz box.
Anglicky uz jsou 4 hodiny na svete
Pasování vašich titulků na více verzí (zpravidla na 1080p), by mě udělalo šťastnějším.Všichni totiž víme, že titulky se liší mírou kvality a proto je škoda nepohrát si s tím časováním.Hail :)
Titulky opět dobré, jen v nich nejsou přeloženy(nebo se mi alespoň nezobrazily) tři titulky v severštině(nevím, jak to líp nazvat :) během hostiny.
ale kedy budou pane som nedockavy #46 novoten:
tez se pridavam k dekovacce :)
děkuji , zamiloval jsem si tento serial takže vždy s napětím očekávám další díl :) takže nezbývá než poděkovat za rychlou a kvalitní práci :)
Budou :)
#49 RagnarDobrý den , chtěl jsem se zeptat jestli titulky na epizodu Vikings s01e07 budou udělány ješte dnes? :) S pozdravem i nadále děkuji za kvalitní překlad.
#43 novoten: Jj přesně tak, čas je drahá věc, proto se s ním hodně hospodaří. :)
#42 GarMogoth: Jako je to naprd, já víceméně přešel z avi do veškerých x264 a podobně celkem nedobrovolně :) Jsou to povětšinou menší soubory (občas snad dvoutřetinové), tím pádem se tahají rychleji, tím pádem je sdílí více lidí a tím pádem je o ně větší zájem. Pirátská komunita to holt tak zařídila :)
#44 Xavik*vždycky jedny titulky seděly
#43 novoten#40 Xavik: Díky alespoň za tu odezvu, zkusím si to přečasovat sám. U všech epizod až na tu pátou ale vždycky jedny titulky, tak doufám, že budou i nadále.