#155 driticool: Na našem webu se dělají pouze ČESKÉ titulky. Na anglické zde pouze odkazujeme pro ty, kteří mají zájem o anglické titulky. Na Edně opravdu neděláme anglické titulky. :D
Jako..děkuji za titulky,vážím si toho,ale proč jako bůhví jak dlouho děláte nejdříve anglické titulky k nové epizodě?! Sakra,ráno chci vstát a už se na novou epizodu mrknout s českýma titulkama a né čekat ještě dalších asi osm hodin než uděláte ty české protože jste doteď dělaly na anglických.. Proč?! To hle je český web tak proč zdržujte? :)
#150 Landru: Podle mého názoru se kódování titulků nezměnilo, alespoň ne ze strany překladatelů, stále používáme „klasické“ kódování cp-1250. Tak nevím, kde bude problém, bohužel…
Dobrý den. Chci se zeptat v čem se změnilo kódování titulků? Před 4. řadou se mi titulky bez problémů zobrazovali v DVD přehrávači. Nyní je z nějakého důvodu přehrávač nezobrazuje a já musím využívat alternativních metod. Změnil se program na tvorbu titulků nebo je ukládáte v jiném formátu? Děkuji za dobrou práci a brzkou odpověď.
#147 Dituska89: Tak na to nedokážu odpověďět, netuším, jestli je někdo dělá. Koukal jsem na Addic7ed a tam jsou portugalský titulky na epizodu 1×01. A dělat diskuzi z odposlechu včetně časování, to mi přijde jako sebevražda. Ale možná se sebevrah najde ;)
BTW, do balíčku přidán web-dl přečas a upravená KiLLERS verze, odzkoušená na AFG. Obojí badboy.majkl – díky!
Jáááásně :D Tak určitě :) Si ty titulky budu radši dělat sám ./
Já to nechápu.
Can't be unseen.
#155 driticool: Na našem webu se dělají pouze ČESKÉ titulky. Na anglické zde pouze odkazujeme pro ty, kteří mají zájem o anglické titulky. Na Edně opravdu neděláme anglické titulky. :D
Jako..děkuji za titulky,vážím si toho,ale proč jako bůhví jak dlouho děláte nejdříve anglické titulky k nové epizodě?! Sakra,ráno chci vstát a už se na novou epizodu mrknout s českýma titulkama a né čekat ještě dalších asi osm hodin než uděláte ty české protože jste doteď dělaly na anglických.. Proč?! To hle je český web tak proč zdržujte? :)
Dík
#156 Xavik #160 barahirproč najednou mají vyjít titulky tak pozdě????? že by někdo o víkendu přebral? :D
tez dekuju:)
Děkuji za titulky!
#150 Landru: Podle mého názoru se kódování titulků nezměnilo, alespoň ne ze strany překladatelů, stále používáme „klasické“ kódování cp-1250. Tak nevím, kde bude problém, bohužel…
Dobrý den. Chci se zeptat v čem se změnilo kódování titulků? Před 4. řadou se mi titulky bez problémů zobrazovali v DVD přehrávači. Nyní je z nějakého důvodu přehrávač nezobrazuje a já musím využívat alternativních metod. Změnil se program na tvorbu titulků nebo je ukládáte v jiném formátu? Děkuji za dobrou práci a brzkou odpověď.
#151 hlawounVďaka, to je teda rýchlosť ! Super.
#147 Dituska89: Tak na to nedokážu odpověďět, netuším, jestli je někdo dělá. Koukal jsem na Addic7ed a tam jsou portugalský titulky na epizodu 1×01. A dělat diskuzi z odposlechu včetně časování, to mi přijde jako sebevražda. Ale možná se sebevrah najde ;)
BTW, do balíčku přidán web-dl přečas a upravená KiLLERS verze, odzkoušená na AFG. Obojí badboy.majkl – díky!
díky moc za titulky…úžasná práce…chci se zeptat jestli budou titulky taky na Talking dead???
#148 hlawounDíky za titulky
dík za titulky, taková rychlost to je něco :)
Dík za titulky!
Přidány další verze titulků pro epizodu 407 a původní mírně upraveno časování. Díky badboy.majkl!
#140 PaSta: moc děkuji :)
#139 PaSta:
#140 PaSta: Omlouvám se za dvojitý (teď už trojitý :) příspěvek, můžu poprosit o smazání?
Název filmu musí být totožný s názvem titulků… :)#138 mihaulka:
#141 PaSta #142 mihaulka