#784 hanka01: mozno ked herci budu mat menej ponuk tak sa vratia k serialu aby si nieco zarobili lebo terza maju vela ponuk za velke peniaze takze serial musel ist na velajsiu kolaj ale tie dvere tam su stale otvorene :)
Úžasný seriál,no škoda, že už to skončilo, ale přesto si myslím, že si nechali otevřená vrátka.Fingovaná smrt Neala, no přišlo mě to takové neuzavřené.Takže možná žádné au revoir?
musim povedat ze finale bolo skvele aj ked scenami ako Neala odfotia s tou holko pri tych kontajneroch a ta strelba prekazili vacsie napatie ze je naozaj mrtvy! pri tej sanitke som si hend vsimol tu istu holku ako aj pri tel strelbe som si povedal ze asi to nebude skutocne a naozaj ze je mrtvy! skoda takto to mohli divaka dlhsie udrzat v napati! Najhorsie asi obstal Mozzi ktory ani nevie co sa stalo :( ako koniec serialu super aj ked tenot napad s Pantermi sa dal natiahnut aj na celu seriu a tych 4–5 casti este mohli dotocit :(
#778 Lucifrid: moc děkuji za překlad před chvílí dokoukáno a je skvělí :) Jinak já tento díl viděla už podruhé a řvala sem jak blázen :D ač jsem věděla jak dopadne tak to prostě nešlo zastavit a nakonec sem se smála jakej jsem trouba :D ale vážně jsem předpokládala jiný konec…
Za mě velká omluva, celý týden jsem jela v práci div ne noční a byla ráda, že lezu, takže na diskuzi jsem se nedostala. Naprosto chápu rozhořčení, moc se omlouvám za nereakci. Mně konec WC moc mrzí, ale zároveň se mi trochu uleví. Já vím, že za tím všichni vidí jen výmluvy, ale bohužel tenhle seriál, ač kdysi můj první na překlad a tím pádem i takové mé děťátko je úžasný, na překlad je to ale horor, protože se vždy něco vyvrbí (nenutím nikoho, aby tomu věřit), což mě moc mrzí. Se nabonzuju, že jedno zdržení nedávno bylo celé moje vina, protože jsem překládala stejný kus (zatmění mozku z přepracování, jinak to nevysvětlím)… Jak jsem slyšela, stane se prý jednou každému. Tak snad už to mám za sebou. :) Velká omluva a já jdu časovat poslední díl, překlad máme skoro hotov.
Moc děkuji za práci překladatelům u tohoto seriálu, jste skvělí :) Dneska sem se koukala i na 06×06 zatím teda bez titulků tak sem úplně všemu nerozuměla, ale konec se čekala jiný :( myslela jsem, že to s Nealem dopadne trochu jinak, ale tak co se dá dělat :) ještě to potom zkouknu jednou s titulky…
#775 gabrielaZlbc: Já jsem také vděčný překladatelům za jejich práci a cením si jich. Problémem je, že když je tam nějaké datum vydání, tak by se měli snažit ho nějak dodržet. Pokud překladatel nemá čas, dá se to pochopit, ale v tom případě, ať je tam poznámka, že to bude trvat déle nebo že nestíhá. Když je tam skoro týden hodnota 70% a vydání do půlnoci, tak je to daleko více k nasrání, než kdy by tam bylo něco ve smyslu „Mám moc práce, vydání titulků neurčité.“
Vzdycky me prekvapi jak se vzdy najde nekdo, kdo remca. Solidni prekladatel dostava za preklad a4 slusne zaplaceno, delani titulku je spis charita. Musite remvat zcela nutne? Naucte se anglicky, prekladejte, neremcejte. Mne nedela problem se na serial podivat s EN titlema, ale rada si na tyto pockam. Takze diky prekladatelum!!
Historie se opet opakuje… zase dokola, moc prace, rymecka, zkouskove, Vanoce atd. ja nastesti titulky nepotrbuju, ale je mi opravdu lito tech co na to cekaji…
Zdravím :) taky se moc přimlouvám za titulky. Je mi jasné, že teď před vánoci toho mají všichni mraky, ale my „neangličtináři“ jsme už napnutí jako gumy u spoďárů :D Každopádně díky překladatelům za jejich čas strávený nad překlady ;)
Ahoj, chci se jen zeptat, jak to vypadá s titulkama? Je to už týden a dnes vyšel další díl. Několik dnů tady visí už 70%. Jinak jsem rád, že se překladem někdo zabývá.
Tak jsem objevila tenhle skvělý seriál a jsem nadšená :)
#784 hanka01: mozno ked herci budu mat menej ponuk tak sa vratia k serialu aby si nieco zarobili lebo terza maju vela ponuk za velke peniaze takze serial musel ist na velajsiu kolaj ale tie dvere tam su stale otvorene :)
Úžasný seriál,no škoda, že už to skončilo, ale přesto si myslím, že si nechali otevřená vrátka.Fingovaná smrt Neala, no přišlo mě to takové neuzavřené.Takže možná žádné au revoir?
#785 lukas14musim povedat ze finale bolo skvele aj ked scenami ako Neala odfotia s tou holko pri tych kontajneroch a ta strelba prekazili vacsie napatie ze je naozaj mrtvy! pri tej sanitke som si hend vsimol tu istu holku ako aj pri tel strelbe som si povedal ze asi to nebude skutocne a naozaj ze je mrtvy! skoda takto to mohli divaka dlhsie udrzat v napati! Najhorsie asi obstal Mozzi ktory ani nevie co sa stalo :( ako koniec serialu super aj ked tenot napad s Pantermi sa dal natiahnut aj na celu seriu a tych 4–5 casti este mohli dotocit :(
#781 Qqip1: Souhlasím, 100%!
Skvělí konec seriálu možná tam trochu chyběla Sára ale i bez ní to bylo jedno z těch lepších zakončení seriálu
#782 FanTV#778 Lucifrid: moc děkuji za překlad před chvílí dokoukáno a je skvělí :) Jinak já tento díl viděla už podruhé a řvala sem jak blázen :D ač jsem věděla jak dopadne tak to prostě nešlo zastavit a nakonec sem se smála jakej jsem trouba :D ale vážně jsem předpokládala jiný konec…
Paráda! Díky, že jste to zvládli ještě dnes a díky za veškeré překlady :)
Za mě velká omluva, celý týden jsem jela v práci div ne noční a byla ráda, že lezu, takže na diskuzi jsem se nedostala. Naprosto chápu rozhořčení, moc se omlouvám za nereakci. Mně konec WC moc mrzí, ale zároveň se mi trochu uleví. Já vím, že za tím všichni vidí jen výmluvy, ale bohužel tenhle seriál, ač kdysi můj první na překlad a tím pádem i takové mé děťátko je úžasný, na překlad je to ale horor, protože se vždy něco vyvrbí (nenutím nikoho, aby tomu věřit), což mě moc mrzí. Se nabonzuju, že jedno zdržení nedávno bylo celé moje vina, protože jsem překládala stejný kus (zatmění mozku z přepracování, jinak to nevysvětlím)… Jak jsem slyšela, stane se prý jednou každému. Tak snad už to mám za sebou. :) Velká omluva a já jdu časovat poslední díl, překlad máme skoro hotov.
#780 Létem políbenáMoc děkuji za práci překladatelům u tohoto seriálu, jste skvělí :) Dneska sem se koukala i na 06×06 zatím teda bez titulků tak sem úplně všemu nerozuměla, ale konec se čekala jiný :( myslela jsem, že to s Nealem dopadne trochu jinak, ale tak co se dá dělat :) ještě to potom zkouknu jednou s titulky…
#775 gabrielaZlbc: Já jsem také vděčný překladatelům za jejich práci a cením si jich. Problémem je, že když je tam nějaké datum vydání, tak by se měli snažit ho nějak dodržet. Pokud překladatel nemá čas, dá se to pochopit, ale v tom případě, ať je tam poznámka, že to bude trvat déle nebo že nestíhá. Když je tam skoro týden hodnota 70% a vydání do půlnoci, tak je to daleko více k nasrání, než kdy by tam bylo něco ve smyslu „Mám moc práce, vydání titulků neurčité.“
Vzdycky me prekvapi jak se vzdy najde nekdo, kdo remca. Solidni prekladatel dostava za preklad a4 slusne zaplaceno, delani titulku je spis charita. Musite remvat zcela nutne? Naucte se anglicky, prekladejte, neremcejte. Mne nedela problem se na serial podivat s EN titlema, ale rada si na tyto pockam. Takze diky prekladatelum!!
#776 f3nixHistorie se opet opakuje… zase dokola, moc prace, rymecka, zkouskove, Vanoce atd. ja nastesti titulky nepotrbuju, ale je mi opravdu lito tech co na to cekaji…
Dnes je poslední díl poslední série a vy ještě nemáte otitulkovaný předchozí, nic ve zlém ale když na to nestačíte, proč nepřijmete pomoc?
esteze ma tato seria len 6 casti :) musim povedat ze zaujimavy koniec serialu :)
Ono je to tak v kazdem serialu, filmu apod. Telefony, pocitace, auta, elektronika… Vzdycky se nejaky sponzor najde :-)
Nemůžu si pomoct, ale ty jejich „skryté“ reklamy na BMW mě pokaždý dostanou :D :D
Zdravím :) taky se moc přimlouvám za titulky. Je mi jasné, že teď před vánoci toho mají všichni mraky, ale my „neangličtináři“ jsme už napnutí jako gumy u spoďárů :D Každopádně díky překladatelům za jejich čas strávený nad překlady ;)
Ahoj, chci se jen zeptat, jak to vypadá s titulkama? Je to už týden a dnes vyšel další díl. Několik dnů tady visí už 70%. Jinak jsem rád, že se překladem někdo zabývá.
Díky za titulky.
Díky za to, že překládáte.
Díky za web :-)
Je fajn si sem večer zajít a odpočinout si u tohodle super seriálu :-)
Díky ještě jednou.