Nenašel by se prosím někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo nějaké stránky, kde by byly white collar titulky, když to tady moc nefunguje? :-) Je hezké, že to někdo překládá, nicméně to vážně kazí dojem seriálu, člověk se po dvoutýdenním čekání a zpoždění pomalu přestane dívat. Bylo by fér určit datum vydání a ne to posouvat nebo x dní nechat v nevědomí, jak to s těmi titulky bude.
Nedalo mi to, ale už i já musím trošku zahejtovat nad titulkama :-D Jsem za Vaši práci rád, nejsem žádný zavislák a rozhodně vás nehodlám seřvávat za to, jestli titulky trvají den nebo dva týdny.
Ale z Vaší strany je to vrchol neprofesioanlity. A jestli se opravdu čeká týden na korekci titulků,… tak nebylo by snažší vypsat na web inzerát a najít jiného korektora?
Nejde o nic jiného,.. jen o to, že je opravdu škoda si svoji (jinak velmi kvalitní práci) kazit něčím takovým.
Bylo to minulou sérii a je to pořád. Sice to už netrvá 2–3 týdny, ale neustálé posunování je zůstalo stejně otravné. Radši se už dívám jen v angličtině. Je to lepší než si neustále nechat znechucovat oblíbený seriál a aspoň si ji procvičím.
On je hlavně problém s nefunkčním internetem korektorky. Vím, že je to už po několikáté a naprosto vás chápu, jen že přeloženo dávno je, jen se jaksi čeká, až se dostane na net a bude moct titulky uploadnout. ;-)
Taky si myslím, že by stálo za to, kdyby jste požádali o další překladatele. Lidi, kteří překládají seriály, na které se zrovna dívám já, se víceméně překrývají a není pak divu, že se překlad nestíhá. Zrovna u White Collar je to tedy extrém :D však za pár hodin vyjde další epizoda:) Určitě je tu spoustu lidí, kteří by rádi pomohli, ale bojí se napsat :p tak zkuste vypsat nějaký nábor.
Jen tak pro zajímavost, každý den kontroluji jak jsou na tom titulky a každý den tu vidím to samé: zítra + čas… občas si nejsem jistá tedy, co je vlastně za den :D
Neberte to hlavně ode mě zle… a přeju hodně štěstí s překlady :)
Chtěla jsem napsat něco podobného ale snažím se držet a být slušná, přece jen tohle je asi jediný překladatelský tým seriálu. Takže díky za všechny titulky a prosím, dopřeložte nám už ten zbytek :)
už se nemůžu dočkat titulek k dílu S05E05...........jinak jste fakt frajeři co to děláte :-) bez vás bych se nemohla ani dívat.Takže velký dík všem kdo se na tom podílíte ! jo a nevíte náhodou, jestli se bude natáčet 6. řada ??
#506 domisek89: uvidí se… docela by se mi líbilo, kdyby se historie opakovala… Peter snažící se dopadnout Neala, který mezitím bude hromadit majetek, „legálně“ vydělaný :D
Nenašel by se prosím někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo nějaké stránky, kde by byly white collar titulky, když to tady moc nefunguje? :-) Je hezké, že to někdo překládá, nicméně to vážně kazí dojem seriálu, člověk se po dvoutýdenním čekání a zpoždění pomalu přestane dívat. Bylo by fér určit datum vydání a ne to posouvat nebo x dní nechat v nevědomí, jak to s těmi titulky bude.
Nedalo mi to, ale už i já musím trošku zahejtovat nad titulkama :-D Jsem za Vaši práci rád, nejsem žádný zavislák a rozhodně vás nehodlám seřvávat za to, jestli titulky trvají den nebo dva týdny.
Ale z Vaší strany je to vrchol neprofesioanlity. A jestli se opravdu čeká týden na korekci titulků,… tak nebylo by snažší vypsat na web inzerát a najít jiného korektora?
Nejde o nic jiného,.. jen o to, že je opravdu škoda si svoji (jinak velmi kvalitní práci) kazit něčím takovým.
Bylo to minulou sérii a je to pořád. Sice to už netrvá 2–3 týdny, ale neustálé posunování je zůstalo stejně otravné. Radši se už dívám jen v angličtině. Je to lepší než si neustále nechat znechucovat oblíbený seriál a aspoň si ji procvičím.
On je hlavně problém s nefunkčním internetem korektorky. Vím, že je to už po několikáté a naprosto vás chápu, jen že přeloženo dávno je, jen se jaksi čeká, až se dostane na net a bude moct titulky uploadnout. ;-)
tady podle vseho neni problem s prekladem, ale s korekci
Taky si myslím, že by stálo za to, kdyby jste požádali o další překladatele. Lidi, kteří překládají seriály, na které se zrovna dívám já, se víceméně překrývají a není pak divu, že se překlad nestíhá. Zrovna u White Collar je to tedy extrém :D však za pár hodin vyjde další epizoda:) Určitě je tu spoustu lidí, kteří by rádi pomohli, ale bojí se napsat :p tak zkuste vypsat nějaký nábor.
Jen tak pro zajímavost, každý den kontroluji jak jsou na tom titulky a každý den tu vidím to samé: zítra + čas… občas si nejsem jistá tedy, co je vlastně za den :D
Neberte to hlavně ode mě zle… a přeju hodně štěstí s překlady :)
Chtěla jsem napsat něco podobného ale snažím se držet a být slušná, přece jen tohle je asi jediný překladatelský tým seriálu. Takže díky za všechny titulky a prosím, dopřeložte nám už ten zbytek :)
Titulky? Stálo by za to pokud nestíháte požádat o pomoc.Víte ubližujete určitě nechtíc i fajn serialu.
zítra ve 14:00 už byste ale mohli..
omg nechci bejt sprostej, ale opakuje se to díl od dílu a je to tu zas.......
už se nemůžu dočkat titulek k dílu S05E05...........jinak jste fakt frajeři co to děláte :-) bez vás bych se nemohla ani dívat.Takže velký dík všem kdo se na tom podílíte ! jo a nevíte náhodou, jestli se bude natáčet 6. řada ??
Ave NewMozz! Přečas ke 4. dílu hotov! :-)
#513 phoebess: NewMozz je borec. :D
už i třetí… třikrát sláva NewMozzovi!
#514 KevSpaChvalte NewMozze… do balíčků titulků k prvnímu a druhému dílu přidány přečasy na verzi web-dl
#510 set: sneak peeky nějak ne a ne nahodit :)
Dík,šetří jako s šafránem. Moc se těším na Neala ve formě,ale Peter ho nakonec chytí a to ne ne ne!!!!
#511 phoebess#507 set: teda… bude :D zejtra v 10 :D sorry, jsem zmatená :D
#507 set: už je :)
#506 domisek89: uvidí se… docela by se mi líbilo, kdyby se historie opakovala… Peter snažící se dopadnout Neala, který mezitím bude hromadit majetek, „legálně“ vydělaný :D
Nějaké promo by nebylo? Prosím
#508 phoebess #509 phoebess