České překlady názvů epizod páté série

České překlady názvů epizod páté série

5.7.2012 14:46


Podařilo se nám získat kompletní české překlady názvů kapitol páté série z vysílání televizní stanice Prima Cool. Kromě toho, že jsem je přidala do českého vysílání, v článku můžete porovnat, jak odpovídají anglickému originálu.


Číslo epizody Anglický název Český název
5×01 The Skank Reflex Analysis Analýza děvkovského reflexu
5×02 The Infestation Hypothesis Hypotéza o zamořeni škůdci
5×03 The Pulled Groin Extrapolation Misinterpretace namožených slabin
5×04 The Wiggly Finger Catalyst Relativita triviálních rozhodnuti
5×05 The Russian Rocket Reaction Variace na Schrödingerovu kočku
5×06 The Rhinitis Revelation Symptomy běžného nachlazení
5×07 The Good Guy Fluctuation Fluktuace dobráctví
5×08 The Isolation Permutation Selekce hlavni družičky
5×09 The Ornithophobia Diffusion Rozptýleni ornitofobie
5×10 The Flaming Spittoon Acquisition Rozšířeni Válečníku z Kaa
5×11 The Speckerman Recurrence Speckermanova repríza
5×12 The Shiny Trinket Maneuver Finta se třpytivou cetkou
5×13 The Recombination Hypothesis Hypotéza rekombinace
5×14 The Beta Test Initiation Zasvěcení do beta testováni
5×15 The Friendship Contraction Následky hypotetické katastrofy
5×16 The Vacation Solution Tip na dovolenou
5×17 The Rothman Disintegration Rothmanova degenerace
5×18 The Werewolf Transformation Sheldonova teorie chaosu
5×19 The Weekend Vortex Víkendová vřava
5×20 The Transporter Malfunction Porucha transportéru
5×21 The Hawking Excitation Hawkingova excitace
5×22 The Stag Convergence Rozlučkové fiasko
5×23 The Launch Acceleration Akcelerace startu
5×24 The Countdown Reflection Reflexe odpočtu


Chceš taky něco napsat? Registruj se nebo se přihlaš!