Kde se octneme na začátku premiérové série? Přesně tam, kde jsme v deváté řadě skončili – rodinná večeře vyvrcholila fiaskem a jediná Penny byla na konci dne spokojená…
Ve finále deváté řady odešel Leonardův otec Alfred společně se Sheldonovou matkou Mary od večeře, při které se schylovalo k hádce. Ani jeden z rodičů se svým dětem toho večera neozval… a přesně na to navážeme v premiérové epizodě 20. září 2016. Kluci budou řešit své rodiče a Sheldon si neodpustí dotaz, zda z nich nyní budou sourozenci. Penny se bude vypořádávat zase s vlastními rodinnými příslušníky, neboť přijedou oba její rodiče i bratr Randall. Producenti slibují vtipnou scénu v autě.
První epizoda se bude točit kolem obnovení manželských slibů před přáteli a rodinami Leonarda a Penny. V jejím závěru navštíví Howardům dům kapitán Williams, hostující herec Dean Norris. Dějová linka týkající se využití gyroskopu se bude dále rozvíjet v nadcházejících epizodách. Stejně tak se pozornost stočí i k Bernadette, když Penny ve druhé epizodě vyzradí v práci, že je Bernie těhotná.
ja osobne si to uzivam jak s dabingem tak s titulkama.. uz se tesim na 20…
#1 Tomi Lee Morpheus: Spíš si počkáš rok, jelikož to vypadá, že prima to pouští o letních prázdninách :)
samozřejmě každej má vkus jinej a každýmu přijde vtipný něco jinýho, ale musím říct že není možný si humor užít více s dabingem…kolik vtipů zanikne díky překladu úplně? kolik jich zanikne minimálně z poloviny? prostě originální verze je vždy vtipnější nehledě na vkus diváka :)
S dabingem si někdo „humor“ užije více ? Stačily mi dva díly, jen ak ze zájmu, ale jaksi tam téměř žádný humor nezůstal …
https://www.youtube.com/watch?… bloopers 9. série :-)
#1 Tomi Lee Morpheus: Samozřejmě nechci podporovat žádné pirátské aktivity :D, ale to záleží čistě na vlastním vkusu, zda preferuješ dabing či originální verze…
titulky su fajn, ale až keď to davajú na prime si ten humor užijem viacej;)
tak mám dilemu či to stahovať a pozerať už 20, alebo si počkať pol roka či kedy to Prima odkúpi?
#2 HermiJ #6 kironet