Penny a Amy chtějí strávit čas společně se svými protějšky, jaký plán nakonec zvítězí? Filharmonie, nákupy, anebo stolní hra Pána prstenů? Podívejte se na upoutávku k The Space Probe Disintegration, včetně českého překladu.
JAK OSLAVÍTE PRVNÍ LETOŠNÍ EPIZODU BIG BANG THEORY?
Amy: Hele, symfonický orchestr v centru hraje Beethovena.
Sheldon: Než to odsouhlasíš, to není ten film o velkém psovi.
Co strávit čas se svými nejbližšími?
Sheldon: Dobrá zpráva, můžeme všichni zůstat tady a hrát Pána prstenů.
Amy: Teď si doslova dáme závod k autu.
race – závod, závodit, přeneseně rychle běžet
Já slyšim:
I will literally race to the car. – Já doslova poběžím do auta.
To znamená že ihned zdrhne k autu (patrně přijela autem), asi nechce hrát…
Konečně další díl, a vypadá zajímavě :), akorát myslím že tu poslední hlášku co říká Amy, bude spíš ve smyslu raise you to the car, čili donesu do auta a ne race, jako závodit ;)