Po zjištění několika důležitých informací jsme se rozhodli pustit do překladu poslední série Jessicy Jones, která se skládá z třinácti epizod. České titulky pro první díl očekávejte ještě dnes.
Po zjištění několika důležitých informací jsme se rozhodli pustit do překladu poslední série Jessicy Jones, která se skládá z třinácti epizod. České titulky pro první díl očekávejte ještě dnes.
Jít na The Defenders | Jít na Edna
#15 Mark C Jay: Já pro tebe nic přákládat nebudu, sorry jako.
#8 Mark C Jay: Netflix 90% novinek do CZ překládá. Že zrovna tady titulky ještě nejsou je spíš vyjímka. Ty nesprávná úvaho. :-D Píšu to taky v dobrým.
hele vy intelektuální neprcla,jestli udělám sem tam někde gramatickou chybu,tak se z toho fakt nezbláznim:-)))já si du pustit jessicu a vy mi koukejte přeložit brzo další díl:-))na tady to jediný jste mi dobrý:-))už nic nepište,akorát se mnou ztrácíte čas,koukejte překládat radši čest:-)))
#17 KevSpa#14 KevSpa:
#13 DarthRevan: Ono by nebylo na škodu ani to i/y. Ale tak pokud je na prvním stupni základní školy, dá se to ještě pochopit.
#15 Mark C Jay#12 Mark C Jay: Tobě se to líbí takhle? Prosim, ale tak aspoň to mě/mně se nauč, chytráčku ;)
#14 KevSpaděvče tak to mě teda fakt nikdy nezajímalo jak před lidma vypadám:-))natož tady před váma,místní překladatelskou elitou národa:-))dělám si co chci,píšu si jak chci a žije se mi fajn..tobě samozřejmě přeju to samé:-) mezera pa
#13 DarthRevan#11 KevSpa:
#10 Mark C Jay: Třeba abys nevypadal jako retardovaný jedinec?
#12 Mark C Jaya proč?:-)))mě se to líbí takhle…:-) –
#11 KevSpa#8 Mark C Jay: Na titulky od Netflixu se čekalo. A piš mezery, proboha! :D
Tak to bylo jasný od počátku,že offico titulky budou bůh ví kdy nebo nekvalitní:-)Ten netflix pro neanglicky mluvící země je prostě holt ještě v plenkách.Nepřekládat nějaký seriál jen z čekání na české titulky od netflixu je ted prostě nesprávná úvaha.A to ted píšu v dobrym,tak do mě hned nešijte..:-))Sem prostě jen uživatel této stránky,který rád pochválí práci překladatelů,ale pokud mám na něco jiný názor,nebo mi něco nedává smysl,tak se ozvu.A na to prostě právo mám,je to tady sakra diskuze,ne?Tak by měli zaznít všechny názory.:-)Jinak sem rád,že se rozjel překlad,palec hore,jen furt prostě nechápu na co se vlastně čekalo:-)pa
#9 Xavik #16 JoeySidTHX :)
Paráda! Už se nemůžu dočkat. Díky.
XAVIK: Díky moc! Jste skvělý!
#2 Aidamos: Že oficiální překlad by měl být na Netflixu dostupný za dlouho.
Paráda, najlepšia voľba.
Díky strejdo! Jaký informace jsi zjistil?
#4 XavikDíky