#21 domas77: Děkuji ti žes převzal otěže po Zelwušce, očekával jsem že to dodělá, hold se nestalo. Jsem rád že se někdo našel a překlad dokončil. Jsi borec žes nám věnoval svůj čas strávený dopřekladem druhé série. Ještě jednou díky.
Rozhodl jsem se dodělat překlad ke zbývajícím dílům. Titulky k 5 dílu 2 řady jsou již hotovy.
Pozn. k překladu: Během Července se pokusím dodělat titulky ke zbývajícím dílům. (Očekávejte je většinou ke konci týdne) Doufám, že vám mé titulky budou vyhovovat. :) (Stačí jen poděkovaní, jako motivace) Pokud narazíte na nějakou chyby v titulcích napište opravím.
Asi to skončí tak, že kdo bude chtít titulky tak prostě pošle za každý díl třeba cca 10,– Kč a dostane heslo ke stažení titulků. Mě to to nezabije a překládači budou mít motivaci. Je ale fakt, že i když něco dělám dobrovolně tak bych si měl dobře rozmyslet jestli tu věc opravdu budu chtít dotáhnout do konce. Útect od rozdělané ( byť dobrovolné) práce je mírně řečeno nezodpovědné a než tohle tak to radši vůbec nezačínat. Jinak díky za překlady. :)
#17 EllieDaviss: Já bych s tím už nepočítala. Osobně jsem dokoukala seriál v originále, něčemu jsem rozuměla, něco jsem si vydedukovala a hotovo. Sem už jen tak ze zvědavosti občas kouknu, jestli se něco změnilo nebo pohnulo a když zjistím, že ne, vlastně mě to vůbec nepřekvapí. Už schází jen info, že titulky nebudou a jako důvod se uvede, že za to mohou nespokojení diváci, kteří měli tu drzost se ptát a projevovat svůj názor :-)
chtěla bych se jen zeptat, zda se jeste dockame dokonce titulku poslednich dilu, sice serial uz skoncil, ale i tak bych rada dokoukala serii, jakozto nekdo kdo s jazyky neni kamarad jsem odkazana prave na titulky, chapu ze toho clovek ma nekdy moc, ale bylo by fajn kdyby se tech par poslednich dilu dokoncilo, myslim ze nejsem jedina, kdo na to ceka. za titulky budu moc rada, dekuji
#14 PRINC180: Edna je fajn ale namyšlení frajirci jak je například Lukáš pan webmastr ti kazí celý smysl těchto stránek, víš jak se říká „dejte mi funkci a já vám ukážu jaký jsem neschopný debil“ tak to je přesně tento případ… je to mrhání potenciálu smyslu stránek.
Ano RinniBell je klidná osoba ,proč se nemohlo napsat že titulky už nikdo nedodělá ,je to půl roku a titulky nikde a ne povídat že překladatel má moc práce a titulky budou později ,seriál už nebude pokračovat tak to bylo jednoduché přestat dělat titulky ale to už se stalo několikrát to není poprvé ano někteří si nechtějí dělat zlo tak svůj názor ani nenapíši je to škoda že celá EDNA začíná být na prd už seriály začínám hledat jinde a titulky taky a mám klid a jsem spokojený a nemusím se rozčilovat.
Pročetla jsem si zdejší příspěvky a i když není mým zvykem do podobných diskuzí přispívat, tentokrát mi to nedalo. Dokonce jsem si vytvořila novou registraci, protože tu původní, starou cca 8 let, si už nevybavuji, protože jsem ji dlouho nepoužila, jak už jsem psala, do diskuzí nepřispívám. Předně musím říct, že je super, že existují lidé, kteří věnují svůj čas překladům tak velkému počtu seriálů, aby si je srozumitelně mohla užít větší skupina diváků. Je to činnost jistě náročná, ale zároveň i chvályhodná. Přesto – pokud nastane situace, kdy z časových či jiných důvodů už této bohulibé činnosti nejsem schopen či ochoten věnovat tolik času, co je třeba, stálo by za úvahu se porozhlédnout po jiném překladateli. Výzvy tohoto typu na různé seriály jsem na tomto webu za ty roky zaznamenala několikrát. Vím, že to tu bylo pro tento seriál již navrženo a reakce ve smyslu: „To se ale ozvou jen začátečníci…“, se mi nezdá vůbec fér. A co má být? Je snad jasné, že naprosto každý, kdo zde nějaký seriál překládá, s tím někdy musel začít, ne? Nechci se tu pouštět do nějakých sáhodlouhých obhajob, kdo má nebo nemá pravdu, kdo komu nadává a kdo naopak reaguje sofistikovaně atd. Faktem ale je, že ač je překladatelství na tomto webu věcí dobrovolnou a pravděpodobně neplacenou, vyžaduje jistý čas a pokud ten překladateli schází, což se samozřejmě může stát, život je život, bylo by fajn takovou situaci adekvátně vyřešit. Protože, ruku na srdce, ta prodleva je už opravdu extrémně dlouhá a já naprosto chápu, že to divákům vadí a jsou z toho frustrovaní. Rozhodně si také nemyslím, že to vadí jen těm, kteří sem napíší. Ono jich bude mnohem více, ale ne každý má potřebu se pouštět do konfliktů, ke kterým tu, bohužel, dochází. Lukáši, nebude se Vám to líbit, ale opravdu působíte dost arogantně a Vaše příspěvky, byť bych ráda věřila, že tak nejsou myšleny, vyznívají v duchu: „Až to bude, tak to bude, děláme to zadarmo, nestíháme, tak sražte paty a buďte vděční, že to vůbec kdy bude hotové.“ Protože, a v tom má Dalibor pravdu, i dobrovolnická činnost má nějaká pravidla. A pokud mě něco nebaví nebo extrémně nestíhám, bylo by mnohem férovější nejen k ostatním, ale vlastně hlavně i sám k sobě, si to přiznat a zkusit požádat o pomoc. Bohužel, angličtinou nevládnu natolik, abych se toho sama mohla chopit, ale věřím, že nějaká šikovná a ochotná duše by se našla. Vždyť se nejedná o nekonečný seriál typu Tak jde čas, ale už jen o pár dílů …
#10 lukascoolarik: jen ze svého úhlu? a ty to píšeš z jakého, z našeho? :D:D:D pokud nechápeš co znamená dělat vše i dobrovolné věci zodpovědně tak aby měli smysl, což tohle opravdu smysl nemá, pak jsi opravdu tupec jak jsem psal a neber to jako urážku ale jako diagnózu ;)
a s těma kecama co tady píšeš se nejen neshodněš semnou ale s nikým kdo už na téma tiitulky psal, zvlaštní co…
#9 dalibor87: Říkám si, že mi za ten čas už vážně nestojíš. Tohle je můj poslední komentář k tomuhle tématu, tentokrát už opravdu. Můžeš si tady s kolegou dál diskutovat o tom, jaké jsme líné lemry a že bychom se měli stydět. Já napsal vše, co jsem chtěl, a i kdybych to popsal ze stovky dalších úhlů, ty a tobě podobní to dál budete vnímat jen z toho svého. Jinými slovy, shodneme se, že se neshodneme.
Komentáře vám mazat nebudu, máme svobodu projevu, ale ocením, když se takhle budete vyjadřovat jen na místech k tomu vyhrazeným, tj. primárně v této diskuzi, potažmo v té původní, pokud budete cítit potřebu oslovit i „širší masy“.
#21 domas77: moc děkuji :-)
#21 domas77: Děkuji ti žes převzal otěže po Zelwušce, očekával jsem že to dodělá, hold se nestalo. Jsem rád že se někdo našel a překlad dokončil. Jsi borec žes nám věnoval svůj čas strávený dopřekladem druhé série. Ještě jednou díky.
#21 domas77: Super, díky :-)
Vďaka za dokončenie titulov…
Děkuji
děkuji :)
Díky!
#21 domas77: Díky za titulky :-)
Rozhodl jsem se dodělat překlad ke zbývajícím dílům. Titulky k 5 dílu 2 řady jsou již hotovy.
Pozn. k překladu: Během Července se pokusím dodělat titulky ke zbývajícím dílům. (Očekávejte je většinou ke konci týdne) Doufám, že vám mé titulky budou vyhovovat. :) (Stačí jen poděkovaní, jako motivace) Pokud narazíte na nějakou chyby v titulcích napište opravím.
#22 Ernest007 #27 RinniBell #28 choudys #29 DenisaNelaAsi to skončí tak, že kdo bude chtít titulky tak prostě pošle za každý díl třeba cca 10,– Kč a dostane heslo ke stažení titulků. Mě to to nezabije a překládači budou mít motivaci. Je ale fakt, že i když něco dělám dobrovolně tak bych si měl dobře rozmyslet jestli tu věc opravdu budu chtít dotáhnout do konce. Útect od rozdělané ( byť dobrovolné) práce je mírně řečeno nezodpovědné a než tohle tak to radši vůbec nezačínat. Jinak díky za překlady. :)
Překladatelka se mi od února neozvala. Přeberte si to, jak chcete.
#17 EllieDaviss: Já bych s tím už nepočítala. Osobně jsem dokoukala seriál v originále, něčemu jsem rozuměla, něco jsem si vydedukovala a hotovo. Sem už jen tak ze zvědavosti občas kouknu, jestli se něco změnilo nebo pohnulo a když zjistím, že ne, vlastně mě to vůbec nepřekvapí. Už schází jen info, že titulky nebudou a jako důvod se uvede, že za to mohou nespokojení diváci, kteří měli tu drzost se ptát a projevovat svůj názor :-)
chtěla bych se jen zeptat, zda se jeste dockame dokonce titulku poslednich dilu, sice serial uz skoncil, ale i tak bych rada dokoukala serii, jakozto nekdo kdo s jazyky neni kamarad jsem odkazana prave na titulky, chapu ze toho clovek ma nekdy moc, ale bylo by fajn kdyby se tech par poslednich dilu dokoncilo, myslim ze nejsem jedina, kdo na to ceka. za titulky budu moc rada, dekuji
#18 RinniBellTitulky už se překladají jen za peníze!!!! Viz Madam Secretary , že Lukáši! Zadarmo už nic nebude.
#14 PRINC180: Edna je fajn ale namyšlení frajirci jak je například Lukáš pan webmastr ti kazí celý smysl těchto stránek, víš jak se říká „dejte mi funkci a já vám ukážu jaký jsem neschopný debil“ tak to je přesně tento případ… je to mrhání potenciálu smyslu stránek.
Ano RinniBell je klidná osoba ,proč se nemohlo napsat že titulky už nikdo nedodělá ,je to půl roku a titulky nikde a ne povídat že překladatel má moc práce a titulky budou později ,seriál už nebude pokračovat tak to bylo jednoduché přestat dělat titulky ale to už se stalo několikrát to není poprvé ano někteří si nechtějí dělat zlo tak svůj názor ani nenapíši je to škoda že celá EDNA začíná být na prd už seriály začínám hledat jinde a titulky taky a mám klid a jsem spokojený a nemusím se rozčilovat.
#15 dalibor87#12 RinniBell: moc děkuji, jsi klidná a rozvážná osoba a jsem ti nepopsatelně vděčný, víc než tobě bych byl asi jen tomu kdo by udělal titulky :D
děkuji
Pročetla jsem si zdejší příspěvky a i když není mým zvykem do podobných diskuzí přispívat, tentokrát mi to nedalo. Dokonce jsem si vytvořila novou registraci, protože tu původní, starou cca 8 let, si už nevybavuji, protože jsem ji dlouho nepoužila, jak už jsem psala, do diskuzí nepřispívám. Předně musím říct, že je super, že existují lidé, kteří věnují svůj čas překladům tak velkému počtu seriálů, aby si je srozumitelně mohla užít větší skupina diváků. Je to činnost jistě náročná, ale zároveň i chvályhodná. Přesto – pokud nastane situace, kdy z časových či jiných důvodů už této bohulibé činnosti nejsem schopen či ochoten věnovat tolik času, co je třeba, stálo by za úvahu se porozhlédnout po jiném překladateli. Výzvy tohoto typu na různé seriály jsem na tomto webu za ty roky zaznamenala několikrát. Vím, že to tu bylo pro tento seriál již navrženo a reakce ve smyslu: „To se ale ozvou jen začátečníci…“, se mi nezdá vůbec fér. A co má být? Je snad jasné, že naprosto každý, kdo zde nějaký seriál překládá, s tím někdy musel začít, ne? Nechci se tu pouštět do nějakých sáhodlouhých obhajob, kdo má nebo nemá pravdu, kdo komu nadává a kdo naopak reaguje sofistikovaně atd. Faktem ale je, že ač je překladatelství na tomto webu věcí dobrovolnou a pravděpodobně neplacenou, vyžaduje jistý čas a pokud ten překladateli schází, což se samozřejmě může stát, život je život, bylo by fajn takovou situaci adekvátně vyřešit. Protože, ruku na srdce, ta prodleva je už opravdu extrémně dlouhá a já naprosto chápu, že to divákům vadí a jsou z toho frustrovaní. Rozhodně si také nemyslím, že to vadí jen těm, kteří sem napíší. Ono jich bude mnohem více, ale ne každý má potřebu se pouštět do konfliktů, ke kterým tu, bohužel, dochází. Lukáši, nebude se Vám to líbit, ale opravdu působíte dost arogantně a Vaše příspěvky, byť bych ráda věřila, že tak nejsou myšleny, vyznívají v duchu: „Až to bude, tak to bude, děláme to zadarmo, nestíháme, tak sražte paty a buďte vděční, že to vůbec kdy bude hotové.“ Protože, a v tom má Dalibor pravdu, i dobrovolnická činnost má nějaká pravidla. A pokud mě něco nebaví nebo extrémně nestíhám, bylo by mnohem férovější nejen k ostatním, ale vlastně hlavně i sám k sobě, si to přiznat a zkusit požádat o pomoc. Bohužel, angličtinou nevládnu natolik, abych se toho sama mohla chopit, ale věřím, že nějaká šikovná a ochotná duše by se našla. Vždyť se nejedná o nekonečný seriál typu Tak jde čas, ale už jen o pár dílů …
#13 dalibor87#10 lukascoolarik: jen ze svého úhlu? a ty to píšeš z jakého, z našeho? :D :D :D pokud nechápeš co znamená dělat vše i dobrovolné věci zodpovědně tak aby měli smysl, což tohle opravdu smysl nemá, pak jsi opravdu tupec jak jsem psal a neber to jako urážku ale jako diagnózu ;)
a s těma kecama co tady píšeš se nejen neshodněš semnou ale s nikým kdo už na téma tiitulky psal, zvlaštní co…
#9 dalibor87: Říkám si, že mi za ten čas už vážně nestojíš. Tohle je můj poslední komentář k tomuhle tématu, tentokrát už opravdu. Můžeš si tady s kolegou dál diskutovat o tom, jaké jsme líné lemry a že bychom se měli stydět. Já napsal vše, co jsem chtěl, a i kdybych to popsal ze stovky dalších úhlů, ty a tobě podobní to dál budete vnímat jen z toho svého. Jinými slovy, shodneme se, že se neshodneme.
Komentáře vám mazat nebudu, máme svobodu projevu, ale ocením, když se takhle budete vyjadřovat jen na místech k tomu vyhrazeným, tj. primárně v této diskuzi, potažmo v té původní, pokud budete cítit potřebu oslovit i „širší masy“.
#11 dalibor87