#123 jindrovec: Ty jsi byl ten, kdo nadával u seriálu Wentworth, když titulky nebyly přeloženy v čas a teď jsi ty ten, kdo tu píše, ať si lidi počkají a překladatele bráníš. Buď nadávej nebo ne, ale oboje nedělej, je to jaksi divné…
Nevim, co tu resite, pratele. Pozadavky na precas budou vyrizene, jak ostatne napsala Luciasce a jeste mi to povrdila ve vzkazniku. At si tedy kazdy stahne takovou verzi, kterou sam preferuje. Navic ten abjex je opravdu kvalitou obrazu nekde ve velmi slabem prumeru. Muj duvod je ten, ze se rad divam na kvalitnejsi verze a stahnul jsem si 720p, coz mi Luciasce slibila, ze take precasuje. Kdyby o to nekdo z Vas mel zajem, mohu tu celou radu v 720p nahrat na nejaky free server – dejte vedet.
P.S.: puvodne jsem chtel 1080p, ale to by pak mela cela rada 38 GB :D Takhle ma asi 14 GB :-)
#117 jindrovec: „Primárně překládáme na Abjex verzi, požadavky na přečasy budou vyslyšeny.“ Kdybych měl permanentní přístup na net, kde se dá normálně stahovat, tak by to bylo jistě jednodušší.;) Bohužel jsem nejprve stáhl EVO a až pak se pídil po titulkách. Zbývá mi doufat, že budu někdy v budoucnu vyslyšen.;)
Třeba v BS playeru to jde přímo načasovat. Přímo si tam dáš, o kolik se to má posunout a celé titulky se posunou, jde také vybrat jen určitá část, třeba, že od první do druhé minuty se posune o vteřinu a od druhé minuty o 3 vteřiny. :)
#133 jindrovec: nějak to přiřazuju špatně ty odpovědi jsou obráceně :D
#131 fandapcd: to jsem musel uznat :D
#134 jindrovec#132 Ojika: no bylo to peklo ale nějak se to zvládlo svépomocí a teď to šlape :D
#129 jindrovec: Díky, že to uznáváš. :D Jinak já to chápu, také jsem na to nadávala, bylo to hrozné. :)
#133 jindrovec#128 Ojika: Tak to potom jo, proto jsem se ptala. :)
#133 jindrovec#130 jindrovec: To já nevím, k seriálu jsem se dostala poměrně nedávno.
#127 fandapcd: na druhou stranu vzpomeň si jak to bylo , že se na titule čekalo třeba i měsíc
#131 fandapcd#126 Ojika: asi máš pravdu ale že bych byl něco víc to asi ne :D :D nicméně tzo byla jen reakce na jinou verzi titulků :D
#132 Ojika#127 fandapcd: Ano, držkoval ještě předtím, než se do týmu vůbec dostal. :D Možná tím to bude, že už nedržkuje a myslí si asi o sobě něco víc. :D :)
#131 fandapcd#126 Ojika: Hele, on je v týmu Wentworthu :D Občas i překládal. :D Jsi si jistá, že držkoval?
#128 Ojika #130 jindrovec#123 jindrovec: Ty jsi byl ten, kdo nadával u seriálu Wentworth, když titulky nebyly přeloženy v čas a teď jsi ty ten, kdo tu píše, ať si lidi počkají a překladatele bráníš. Buď nadávej nebo ne, ale oboje nedělej, je to jaksi divné…
#127 fandapcd #129 jindrovec #139 luciasceježiš titulky, omlouvám se :-D
#137 luciascemohla bych požádat adminy či překladatele, aby zde zveřejňovali anglické tytulky?
#120 Hidoshito: nojo no to je blbý tak to si budeš muset počkat
#126 Ojika#121 Remedyy: Pokud přečas půjde stejně „rychle“ jako překlad, tak se nedočkáme :-D
Nevim, co tu resite, pratele. Pozadavky na precas budou vyrizene, jak ostatne napsala Luciasce a jeste mi to povrdila ve vzkazniku. At si tedy kazdy stahne takovou verzi, kterou sam preferuje. Navic ten abjex je opravdu kvalitou obrazu nekde ve velmi slabem prumeru. Muj duvod je ten, ze se rad divam na kvalitnejsi verze a stahnul jsem si 720p, coz mi Luciasce slibila, ze take precasuje. Kdyby o to nekdo z Vas mel zajem, mohu tu celou radu v 720p nahrat na nejaky free server – dejte vedet.
P.S.: puvodne jsem chtel 1080p, ale to by pak mela cela rada 38 GB :D Takhle ma asi 14 GB :-)
#122 slayerrrr #138 luciasce#117 jindrovec: „Primárně překládáme na Abjex verzi, požadavky na přečasy budou vyslyšeny.“ Kdybych měl permanentní přístup na net, kde se dá normálně stahovat, tak by to bylo jistě jednodušší.;) Bohužel jsem nejprve stáhl EVO a až pak se pídil po titulkách. Zbývá mi doufat, že budu někdy v budoucnu vyslyšen.;)
#123 jindrovec #142 luciasceTřeba v BS playeru to jde přímo načasovat. Přímo si tam dáš, o kolik se to má posunout a celé titulky se posunou, jde také vybrat jen určitá část, třeba, že od první do druhé minuty se posune o vteřinu a od druhé minuty o 3 vteřiny. :)
Hele, však titulky se dají posouvat i v přehrávači.. Můžeš si je šoupnout o kolik sekund chceš :-)
#116 Hidoshito: a nebylo by jednodušší podívat se na verzi abjex???
#120 HidoshitoMoc díky za překlady! Prosím o přečasy na verzi: WEBRip.XviD-EVO.avi.
#117 jindrovecAloooha… na kdy vidíte tit. k e04 a e05? Díku dík