České titulky k první epizodě první série jsou hotovy! Ke stažení je naleznete v profilu epizody Pilot. Epizodu nezapomeňte ohodnotit. Titulky pro vás přeložil @imosout.
České titulky k první epizodě první série jsou hotovy! Ke stažení je naleznete v profilu epizody Pilot. Epizodu nezapomeňte ohodnotit. Titulky pro vás přeložil @imosout.
#6 imosout: Díky za titule, za tu práci co s tím máš. Držím palce do další tvorby. PS: sám jsem to zkoušel, ale já a trpělivost a nervy k práci… Já neuspěl a proto fandím všem co to dělají…
Tak titulky jsou upraveny – zbytečnosti smazány. Chvílema se může zdát, že to nesedí, ale o 0.5s se mi to nezdá. Nu což, jestli potřebujete, udělejte si přečas :).
BTW díky všem za podporu, zkusím ještě nějaký ten díl udělat :).
#7 JackBlack#1 kaktuss: jako když ti to vadí tak si udělej svoje ne ?, autorovi díky :)
Spíše je ostuda, že jsou na titulky.com, což je banda spamerů, kteří vám za váš e-mail nechají stáhnout pár bajtů.
#1 kaktuss: chudáčku musels posunout o 0.5 sec titulky :( , tyhle detaily jsou pro neslyšící, moc se to nedělá, ale pokud tě to ruší tak se dívej bez titulků
#1 kaktuss: Jsou to překladatelovi první titulky. Na ednu jsme to dali proto, že to jsou jediné titulky k prvnímu dílu, nikdo jiný je nedělá. :)
len skopirujem, co som dal na titulky.com:
Diki za titulky, uz len preto, ze su zatial jedine.
Ale su po technickej stranke velmi hrozne. Na verziu LOL nesedia, treba ich posunut asi o 0.5 sec dozadu, ale aj tak to nie je celkom ono. Dalej su dost rusive slova typu „(křičící žena)“, „Důstojník (rádio):“, „(pláč)“, „Žena: ", "Chlap:“, „PAIGE:“, „Uh-uh-uh…“ a podobne.
Neviem, su to tvoje prve titulky? V zivote si nevidel ine titulky? Divim sa, ze na ne odkazuje aj edna.cz, pretoze su kvalitativne „v skolke“ oproti inym „vysokoskolskym“ titulkom na Edne.
#2 joyeux #3 davemankl #5 jezza1211