Iba LOL, AFG a DIMENSION majú rovnaké časovanie. Ostatné majú väčšinou iné časovanie. Ale nie je to pravidlo. Som zvedav ý ako budú sedieť titulky na H.265
#27 geosup: Titulky sedí stále na verzi DIMMENSION i LOL a další na stejné základu, na kvalitě nezáleží ;). Já osobně koukám na první vydanou verzi, tedy LOL, a změnil jsem to, protože originální anglické titulky, které překládám, přešli názvem na LOL a já už jsem líný hledat přesný název + velikost DIMMENSION verze na internetu, když na kvalitě vlastně nezáleží, protože časování je stejné.
Velke diky za titulky. Mam ale jeden dotaz. Titulky na prvnich 10 dilu bylo na 720p verzi… procpak jsi ted udelal titulky na horsi ? … je to docela skoda…
#21 dalibor.durcak: To bych vám neudělal :). Bohužel mám pondělí i úterý plné, ale přibral jsem posilu, takže udělám, co budu moct a místo spánku budu překládat, aby to bylo co nejdřív :).
#11 imosout: Teď už dlouho nebyly titulky, nechceš s něma pomoct? Jeden díl jsem překládal a pak jsem si všiml, že už překladatel je :D No, na půl by jsme to překládali a bylo by to 2× tak rychle :)
Kdy budou titulčičky?
Iba LOL, AFG a DIMENSION majú rovnaké časovanie. Ostatné majú väčšinou iné časovanie. Ale nie je to pravidlo. Som zvedav ý ako budú sedieť titulky na H.265
#27 geosup: Titulky sedí stále na verzi DIMMENSION i LOL a další na stejné základu, na kvalitě nezáleží ;). Já osobně koukám na první vydanou verzi, tedy LOL, a změnil jsem to, protože originální anglické titulky, které překládám, přešli názvem na LOL a já už jsem líný hledat přesný název + velikost DIMMENSION verze na internetu, když na kvalitě vlastně nezáleží, protože časování je stejné.
Doufám, že tomu rozumíš :D.
Velke diky za titulky. Mam ale jeden dotaz. Titulky na prvnich 10 dilu bylo na 720p verzi… procpak jsi ted udelal titulky na horsi ? … je to docela skoda…
#28 imosout#24 imosout: taky díky
#24 imosout: díky za titulky
Po dlouhém čekání konečně hotovo, zítra začnu dělat na s01e12.
#25 bilypavel23 #26 Marielkatak jak jsme na tom ?
#21 dalibor.durcak: To bych vám neudělal :). Bohužel mám pondělí i úterý plné, ale přibral jsem posilu, takže udělám, co budu moct a místo spánku budu překládat, aby to bylo co nejdřív :).
#20 imosout: Důležité je, že budou. Už jsem se bál, že ses na to vykašlal.
#22 imosout#19 CoCozrOut: Omlouvám se, titulky budou nejspíše až v pondělí :(.
#21 dalibor.durcakkdy budou titulky k 11 dilu?diky
#20 imosout#17 stasak23: Vypadá to na sobotu.
kdy budou titulky? díky
#18 imosoutdíki :)
Díky:)
#13 imosout: Tak jsem to nakonec zvládl rychleji :).
Titulky budou později. Pokud to stihnu, tak v pondělí večer, ale moc šancí bych tomu nedával.
#14 imosout#11 imosout: Teď už dlouho nebyly titulky, nechceš s něma pomoct? Jeden díl jsem překládal a pak jsem si všiml, že už překladatel je :D No, na půl by jsme to překládali a bylo by to 2× tak rychle :)
#10 Marielka: Pracuju na nich, budou buďto dnes pozdě večer nebo zítra.
#12 ShifterCZ