Diskuze: Tyrant
Jak se vám líbí Barryho návrat do své rodné země.
Nejoblíbenější postavy
Reklama
Upoutávka
Nejlepší epizody
Momentka
Sledujte si nás
Napište nám
Našli jste chybu ve vysílání? Nemůžete se dopídit českých titulků? Chtěli byste se o tento seriál starat? Napište nám!
Edna přibírá do rodiny nový seriál, ať se vám líbí :)
Po pilotu jsem nadšená, tak snad… :D
Celej díl jsem musel zadržovat dech… super seroš :D
Zdravim, mozem sa opytat na aky termin mozeme ocakavat titulky ? diky :)
#5 1Bobesh1#4 Kamylko: Tak anglické titulky vyšly celkem pozdě (19:00), překlad bude hotový někdy během čtvrtka, nedá se svítit ;)
Nesedí mi, že i Arabáši spolu mluví furt anglicky…ale na blízkým východě jsem nikdy nebyl, třeba je to normální :D
#7 1Bobesh1#6 Engeneer: Jo to je celkem vtipné. Občas prohodí něco arabsky, ale i tak, na druhou stranu lepší pro nás překladatele, že mluví anglicky ;) Dnešní únos dětmi byl celkem povedený, zvláště scénka o ženských ňadrech byla povedená – Holky ví jak na to, i když jim teče do bot :D
#8 Engeneer#7 1Bobesh1: Tak kdyby mluvili arabsky, běžely by dole titulky (jako v The Americans a ruština) a překladatelé by se mohli na tyto části vrhnout hned a nemuseli by čekat na anglické titulky :-)
#9 1Bobesh1#8 Engeneer: Jo to by běžely a musely by se časovat :D Takže buďme rádi, že mluví anglicky ;)
#10 Engeneer#9 1Bobesh1:Nemusely, já stahuju ang titulky snad na všechny seriály (kdo by taky čekal na české:D) a ikdyž jsou titulky v obraze, vytvořené titulky tam mají načasovaný řádek „speaking russian“ například, když by sis ty věty přeložil dopředu, až by vyšli titulky, jen bys je tam vkopíroval:-)
Ale nechci do toho kecat, sám jsem titulky nikdy netvořil :-)
#11 KevSpa#10 Engeneer: Je to vidět, že jsi titulky nikdy nedělal.
Není normální, že by mezi sebou mluvili anglicky, ale právě proto jde asi o fiktivní zemi, aby do toho nikdo nemohl kecat ani jazykově, ani politicky a ani jinak :). Zajímalo by mě, kde je to natáčené, nevíte někdo? Jinak osobně bych byla pro trochu arabštiny, minimálně „v lidu“, ale dialekt by okamžitě prozradil, o jaký typ arabštiny se jedná a pak už by to nesedělo do fiktivní země. No, vyhnuli se angličtinou problémům a zvýšili tak i sledovanost, protože v USA mají velké problémy s titulkama :). Jinak druhý díl byl fajn, ale teda Molly je fakt děsná… na FB jeden fanoušel napsal „beyond annoying“ a to je teda výstižný :D:D.
#13 1Bobesh1 #14 KevSpa#12 amalka69: Seriál se natáčel v Izraeli :)
#12 amalka69: Hezky shrnuto. Ono je jasný, že když to vysílá americká televize, tak to musí být v angličtině. Jinak by neměli sledovanost. :-)
Bylo mi jasný, že Bassam bude nějak ovlivňovat dění, ale potom co ho minule generál Tariq lidově řečeno poslal do prdele a teď ho zase Jamal poslechne jako ovečka, jsem prostě zklamán. Stejně to všechno bude jen omáčka okolo homosexuálního vztahu jeho syna, zatím asi to nejzajímavější na celém seriálu.
#16 KevSpa#15 ScaryX: To myslíš úplně vážně?
#17 ScaryX#16 KevSpa: Co přesně?
#18 KevSpa#17 ScaryX: Že v tomhle seriálu je nejzajímavější ta linka kolem homosexuálního syna. Celkově moc ten tvůj příspěvek nepobírám.
#19 ScaryX#18 KevSpa: To bylo pravda napůl v žertu. Ale vzhledem k tomu, kde se příběh odehrává, mi to jako jediné vážně přijde zajímavé a šokující. Jsem zvědav, co z toho vzejde.
#20 1Bobesh1#19 ScaryX: Silně pochybuji, že Leila nechá dlouho Barryho do něčeho kecat ;) Podle mě se máme ještě na co těšit- Jamal si pojede školu svého otce a Barry se bude snažit jít mírumilovnou cestou, což zcela jistě vyvolá hádky… Teplej synáček by tam vůbec být nemusel..
#21 ScaryX