Sousedům Babette a Moreymu zemře jejich milovaný kocour. Uspořádají mu proto pohřební hostinu, na které se sejde půlka Stars Hollow. Lorelai kvůli ní zapomene i na domluvené rande s Maxem Medinou. Rory se zase o něco víc sblíží s Deanem, který se ji snaží sbalit.
Český název: Pohřební hostina
Scénář: Daniel Palladino
Režie: Michael Katleman
Hlášky
[Francouzský podnikatel přijde k recepci v hotelu Nezávislost]
Francouzský podnikatel: „Bonjour, monsieur. Vous êtes français? Vous parlez français?“ [Překlad: „Dobrý den, pane. Jste Francouz? Mluvíte francouzsky?„]
Michel: „Ne, promiňte.“
Francouzský podnikatel: „Mais vous avez un accent français. Vous parlez pas français?“ [Překlad: „Ale máte francouzský přízvuk. Nemluvíte francouzsky?“]
Michel: „Pane, nejsem žádný venkovan z Texasu. Nechápu, co to tady na mě francouzsky brbláte.“
Lorelai: „Pardon.“
[Lorelai si vezme Michela stranou]
Lorelai: „On ví, že nejsi z Texasu.“
Michel: „Říkej to s úsměvem.“
Lorelai: „Říkala jsem ti, že tu bude pár dní francouzská skupina a tvoje práce je jim zpříjemnit pobyt.“
Michel: „Lorelai, nevím, kolik Francouzů jsi během života potkala, ale většina z nich je nesnesitelná.“
Lorelai: „Vážně?“
Michel: „Mmm, já jsem proto odjel z Francie.“
Lorelai: „Aha. Myslela jsem, že to souviselo s pochodněmi a vesničany. Micheli, mluv s nimi.“
Michel: „Nikdy.“
[Michel se odvrátí, ale Lorelai na něj pořád zírá]
Michel: „Ty na mě zase tak koukáš, viď? Nemáš na výběr. Udělej to, nebo něco vyslovitelného tě postihne. Tak dobrá. Dobrá, budu Francouz, ale nebudu šťastný.
Lorelai: „Budeš sám sebou. Vzmuž se.“
Lorelai: „Takže, proč máme být milenci?“
Max: „Protože se vzájemně přitahujeme.“
Lorelai: „No mě přitahuje i dort se šlehačkou a necítím potřebu mít s ním poměr.“
Babette: „Nikdy mě nenapadlo, že by mě chlap vůbec chtěl.“
Lorelai: „Rozumím ti.“
Babette: „Ty? S takovým pěkným zadkem. Dej mi svátek.“
[Rory a Lorelai se hádají kvůli utajenému rande, které měla mít Lorelai s učitelem Maxem Medinou]
Rory: „Jak dlouho s ním chodíš?“
Lorelai: To ne! Tohle mělo být poprvé.“
Rory: „A kdy jsi mi o tom chtěla říct? Snad před vaší svatbou?“
Lorelai: Před ohláškami.“
[Poté, co Lorelai po telefonu sdělila Emily, že byla s Rory na pohřební hostině sousedovic kočky]
Emily: „Hledám ve slovníku slovo aneurysma, abych zjistila, jestli jsem ho neměla.“
Lorelai: „Nechtěla jsem ti lhát, mami. Jsem hloupá.“
Emily: „Kočka?“
Lorelai: „Jo, na pohřbu kočky.“
Emily: „Místo na pohřeb své sestřenice jsi šla na pohřeb kočky?“
Lorelai: „Žádná sestřenice. Je to dcera sestry matky mého otce, kterou jsem nikdy-“
Emily: „Říkala jsi, že nemáš čas.“
Lorelai: „Nemohla jsem, ale zařídila jsem si to.“
Emily: „Pro kočku.“
Lorelai: „Je pozdě. Zítra mám důležitý den, mami.“
Emily: „Musíš jít na svatbu mývalovi?“
Lorelai: „Dobrou, mami.“